☆อะตอม ธันยวาทินี feat. เอ มหาหิงค์ ถึงเวลาก็ลืมเอง
なんか良いな。
こんな思いで、いっぱいあるな・・・
พยายามจะลืมเธอ พยายามไม่เจอเรื่องเก่า
あなたを忘れようと頑張っています
古い話に会わないようと頑張っています
มันเหงาในใจทุกที ไม่อยากให้เป็นแบบนี้
心の中がいつも孤独。
こんな風になりなくないから・・・
ทั้งที่เราก็จบไป ทั้งที่เธอไม่กลับมา...
私たちは終わったにもかかわらず・・・
あなたが戻ってこないにもかかわらず・・・
เรื่องนั้นในใจรู้ดี แต่ทำไมยังเป็นแบบนี้
そんな事 心の中でわかってるの
でも まだできないでいるの・・・
สิ่งของหรือของแทนใจ ฉันไม่เคยจะมอง
心のかわりに物
私は見えた事がないの
แต่สมองยังจำได้ดี
でも、頭ではまだよく覚えているの
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร ... ทำไมไม่ลืมสักที
何故だかわからない
なんで、すぐに忘れないの?
** ฉันยังเป็นแบบนี้ ฉันยังคงคิดถึง
私はまだこんな感じ。
私はまだ恋しいの
เรื่องเก่า ๆ ซึ้ง ๆ ฉันไม่เคยจะลืมไป
古くて、遠い話・・・
でも、私はまだ忘れた事なんてないの
ฉันยังจำอยู่ แม้ว่าเธอไป
私はまだ覚えているの
例えあなたが行ってしまっても
มันก็ลำบาก ที่จะลบเธอออกไป
あなたを消し去る事が苦しいの
แม้ฉันอยู่ตรงนี้ ฉันก็ยังคงเหงา
例え今ここにいても、
私はまだ孤独なの
คิดแล้วมันก็เศร้า วันที่เขาเอาเธอไป
考えると悲しくなるの
彼があなたを連れ去った日が・・・
ในใจก็ยังห่วง ไม่รู้ว่าเธอเป็นไง
心の中でも まだ心配してます
あなたはどうかわからないけど・・・
รักของเราจบ ฉันเคารพการจากไป
私たちの愛は終わったの
私は別れることを尊重するの
ที่ฉันเป็นแบบนี้ ฉันก็เบื่อตัวเอง
私はこんな感じ。
私は自分自身に飽きたの
เคยมีเขากับเตง และบทเพลงที่แทนใจ
私は彼をもったの
そして心の代わりにこの歌を・・・
ฉันยังฟังอยู่ ไม่รู้เธอฟังไหม
私はまだ聞いているの
あなたは聞いているかわからないけど・・・
เพลงที่เธอบอก ว่ามันเพราะกว่าเพลงใด
その歌よりも上手とあなたが言ってくれた歌を・・・
ที่ฉันเป็นแบบนี้ ฉันคิดถึงเฉย ๆ
わたしはこんな感じ。
私はいつも恋しいの・・・
ไม่ต้องห่วงเลย จะไม่ทำให้กวนใจ
心配する必要はないの
邪魔する気もないの
แม้ยังไม่ลืมเลือน สักวันคงลืมไป
例えまだ忘れなくても、
いつかは忘れるのでしょうね
ไม่รู้ว่าวันไหน ถึงเวลาก็ลืมเอง
いつかはわからない
忘れる時が来るのか・・・
(ชาย) ลบฉันลบมันไม่ออก พยายามลบคนใจดำ
แต่สมองยังจำได้ดี ภาพเธอไม่เคยเลือนหาย
ภาพเธอที่ถ่ายคู่กัน พยายามไม่มอง มัน
แต่ก็เผลอไปมองทุกที ทำไมต้องเป็นแบบนี้
เราได้เลิกรากันไป เธอก็คงมีคนใหม่
พยายามทำใจให้จำ
แต่ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
ยิ่งอยากลืมใจมันยิ่งจำ
(ชาย) ** ฉันยังเป็นแบบนี้ ฉันยังคงคิดถึง
เพลงเก่าๆ ซึ้งๆ ฉันไม่เคยจะลืมไป
ฉันยังจำอยู่ แม้ว่าเธอไป
มันก็ลำบาก ที่จะลบเธอออกไป