◇25hours ไม่เคย 

 


たーさんの昔歌っていたカラオケ曲・・・
いがいにも良い歌だった。

ฉันไม่เคยรู้ คนที่สำคัญ นั้นมีค่าแค่ไหน
ฉันไม่เคยรู้ วันที่สวยงาม นั้นมีค่าเท่าไร
ไม่เคยรู้เวลาที่เรามีกัน นั้นดีเท่าไร
ไม่เคยรู้ว่าความคิดถึงมันทรมานแค่ไหน
ไม่เคย ไม่เคย ไม่เคย

เราจะคิดถึง คนที่สำคัญ เมื่อต้องจากกันไป
เราจะคิดถึง วันที่สวยงาม เมื่อเวลาผ่านไป
จะคิดถึงเวลาที่เรามีกัน เมื่อเธอต้องไป
และตอนนี้รู้ไหม ว่าฉันคิดถึงเธอมากแค่ไหน
ไม่เคย ไม่เคย จะลืม

ฉันไม่เคยรู้ คนที่สำคัญ นั้นมีค่าแค่ไหน
ฉันไม่เคยรู้ วันที่สวยงาม นั้นมีค่าเท่าไร
ไม่เคยรู้เวลาที่เรามีกัน นั้นดีเท่าไร
ไม่เคยรู้ว่าความคิดถึงมันทรมานแค่ไหน
ไม่เคย ไม่เคย ไม่เคย
 
เราจะคิดถึง คนที่สำคัญ เมื่อต้องจากกันไป
私たちは大事な人を恋しく思う
離ればなれになるときに・・・

เราจะคิดถึง วันที่สวยงาม เมื่อเวลาผ่านไป
私たちは美しい日々を恋しくなる
時が過ぎていくときに・・・

จะคิดถึงเวลาที่เรามีกัน เมื่อเธอต้องไป
一緒にいた時が恋しく思う
あなたが行かなければならないときに・・・

และตอนนี้รู้ไหม ว่าฉันคิดถึงเธอมากแค่ไหน
今はわかるでしょ?
おれはどれほど君を恋しかったかを・・・

ไม่เคย ไม่เคย จะลืม 
なかった。なかった。忘れることなんて・・・


≪ビリーの好きではない(あまり興味ない)・または普通のタイ歌≫

◇First Anuwat  ถ้าเขาจะรัก (ยืนเฉยๆเขาก็รัก) (Enough)

 


 タイポップス部門で売れてますね。
 青春しているな。