◇あまりお金がたまりません   ไม่ค่อยมีเงินเก็บ

 先日、タイ人が言ったタイ語です。

   手取りで、13万円。
   でも、お酒はよく飲むし、タイへの仕送りは、月3万円。

   仕方がないでしょ・・・


≪ビリーのタイ語ノートより≫
  
 昔風         สมัยโบราณ
 感動する      ประทับใจ
 気が重い      หนักใจ
 気にする      ใส่ใจ


≪ちょっと、知りたいタイ語≫

◇気分屋    คนช่างหงุดหงิด

 気分屋を辞書で調べたら出てきた。
 もっと簡単なタイ語がないのかな?

 意味は「その時の気分に流される人」だけど・・・


https://overseas.blogmura.com/thailand/にほんブログ村 タイ情報