◇あまりお金がたまりません ไม่ค่อยมีเงินเก็บ
先日、タイ人が言ったタイ語です。
手取りで、13万円。
でも、お酒はよく飲むし、タイへの仕送りは、月3万円。
仕方がないでしょ・・・
≪ビリーのタイ語ノートより≫
昔風 สมัยโบราณ
感動する ประทับใจ
気が重い หนักใจ
気にする ใส่ใจ
≪ちょっと、知りたいタイ語≫
◇気分屋 คนช่างหงุดหงิด
気分屋を辞書で調べたら出てきた。
もっと簡単なタイ語がないのかな?
意味は「その時の気分に流される人」だけど・・・
https://overseas.blogmura.com/thailand/にほんブログ村 タイ情報