≪ビリーの好きなタイ歌≫
◇โซแมน ไม่ใช่คืนเดียว โซแมน
TMG RECORDの歌手です。
なんか売れないで、終わりそうですが、
ビリーはなんか心地良いですね。
応援してます。
そして、こんなおねちゃんと
一緒に踊りたいな
あれ・・・なんでオリジナルより、こっちが回転している?
เปิดหน่อยได้ไหม
ちょっと開けてよ
รักกันยาวนานไม่ใช่คืนเดียว
ずっと愛し合おうぜ。今夜だけでなく・・・
กลางไฟหลากสีมีดนตรีคอยบรรเลง
โดดเด่นงดงามเหลือเกินใจมันลอยใจมันเครง
อกสั่นใจหวั่นเหลือเกินแทบมลายใจมันเซ
จ้องมองด้วยความเพลิดเพลิน
เธอเป็นใครเปรียบดั่งไฟ
เข้ามาเผาให้หลอมละลาย
ทักอยากจะเข้าไปหา
จะว่าหรือเปล่าขอไลน์เธอหน่อย
ยิ้มเธอดูช่างเย้ายวน ยิ่งมองยิ่งเซ็กซี่
อกเอวดูเร้าใจบั้นท้ายเธอสะบัด
โยกกายตามจังหวะเสียงของเพลง
อยากเปลี่ยนสถานะคนมอง
คืนนี้ผมคงต้องลอง หากคุณหัวใจยังว่าง
เปิดหน่อยได้ไหมให้ใจได้อยู่ตรงนั้น
ให้คนๆ หนึ่งซึ่งไม่สำคัญฝันคลุมหัวใจ
ปลอบโยนเบาๆ แนบอิงพิงซบไหล่
ให้คืนนี้ให้เราลงเอยด้วยรัก
เปิดเลยรอดูอยู่ข้างในหัวใจของเธอ
สักทีนะอยากกลับไปพร้อมเธอ
เพียงได้ใกล้ชิดชุบชีวิตเลยทันใด
ใจสั่นหวั่นไหว หลอมละลายเลยดีกรี
โอ้ เธอคนดีรักนี้เต็มเปาแล้ว
อยากเปลี่ยนสถานะคนมอง
คืนนี้ผมคงต้องลอง หากคุณหัวใจยังว่าง
เปิดหน่อยได้ไหมให้ใจได้อยู่ตรงนั้น
ให้คนๆ หนึ่งซึ่งไม่สำคัญฝันคลุมหัวใจ
ปลอบโยนเบาๆ แนบอิงพิงซบไหล่
ให้คืนนี้ให้เราลงเอยด้วยรัก
เปิดเลยรอดูอยู่ข้างในหัวใจของเธอ
สักทีนะอยากกลับไปพร้อมเธอ
เปิดหน่อยได้ไหมให้ใจได้อยู่ตรงนั้น
ให้คนๆ หนึ่งซึ่งไม่สำคัญฝันคลุมหัวใจ
ปลอบโยนเบาๆ แนบอิงพิงซบไหล่
ให้คืนนี้ให้เราลงเอยด้วยรัก
เปิดเลยรอดูอยู่ข้างในหัวใจของเธอ
สักทีนะอยากกลับไปพร้อมเธอ
ไม่ใช่แค่เมาเพื่อคอยจะคิวเธอในตอนเซ
สติพี่ไม่เคยคิดลบโปรดอย่าโลเล
ไว้ใจเชื่อใจอะลองมาดูเซ
รักกันยาวนานไม่ใช่คืนเดียว
เปิดหน่อยได้ไหมให้ใจได้อยู่ตรงนั้น
ให้คนๆ หนึ่งซึ่งไม่สำคัญฝันคลุมหัวใจ
ปลอบโยนเบาๆ แนบอิงพิงซบไหล่
ให้คืนนี้ให้เราลงเอยด้วยรัก
เปิดเลยรอดูอยู่ข้างในหัวใจของเธอ
สักทีนะอยากกลับไปพร้อมเธอ
เปิดหน่อยได้ไหม
รักกันยาวนานไม่ใช่คืนเดียว
≪ビリーの好きではない(あまり興味ない)タイ歌≫
◇L.กฮ. กอดจูบลูบคลำ
L.กฮの新曲だけど、ちょっとだめだな。
6000万回も回転しているが・・・
やっぱり、重い歌の方がビリーは好きだな
https://overseas.blogmura.com/thailand/にほんブログ村 タイ情報