世の中にはびりたんには経験が無いご経歴をお持ちの方が
当然だが多数いらっしゃって、とても勉強になる。
上司に対して「なるほど」という言葉は失礼に当たる
と教えて頂いた。
コールセンター等ではそういう指導がされているのだろう。
「なるほど」の相槌が口癖のびりたんは仰天してしまった。
他にも
「本当ですか?」は「俺が嘘を言ってると言う気か!」と
突っ込まれた経験もあるし理解できるが、
「たしかに」、
「参考になります」、
「了解しました」、
も駄目なのですと。
全てびりたんのモロに口癖であり、困ってしまった。
悪い口癖ならば改善せねばならぬと思った次第だが、
コントみたいに直らないのである。
これまでに出版された中で、これがスタンダードみたいな
ビジネス敬語の本があれば買いたいと考えたのだが
乱出版状態みたいに思えて、どれを買うか全く見えない。
↑
仮に、作りかけているが、どうにもしっくりこない。
言い換えると、実感を込めた、心が籠ってる感が無いのだ。
頭が悪いので心底納得できる説明を聞かないと
改善出来ないように感じる。
↑
国語辞典編集者様のお話。
江戸時代から使われていた「成る程」。
「上手く成る(実現する)程度に」が語源。
「出来る限りに」に近い意味だった。
↑
どのサイト様の説明を読めどもここの説明が理解できないねん。
↑
あっ、やっと分かった!!
「家主、子供、下人等迄、ふだんは『成程』疎飯(粗末な食物)をくふへし」
当時の表記は『成程』で「なるべく」の意味だ。
実際の当時の用例で示してくれないと分からんやん!!
それが時代が変わり、「確かに間違い無く」という意味が生まれて
↓
深く納得したことを表す現代の相槌の用法が生まれた。
語源的には「なるほど」の相槌に失礼な要素は無い。
近代以降の文豪の使用例を見ても特別に失礼とは思えない。
夏目漱石さんも「なるほど、良いお天気で&なるほど」と
書いてるんじゃん。
芥川龍之介さんもか。
少し前までアナウンサーも放送で「なるほど」を普通に
使用していた。
三省堂さんの『新明解国語辞典』の初版(1972年)に
「目上の人に対しては言わない」とある。
しかし、他の国語辞典は追随しなかった。
「なるほど」は本来、「相手の話に深く納得した場合に使う。
心のこもっていない「なるほど」を
連発していた人が居て、『なるほど失礼説』が生まれたのでは?
「貴様」も松尾芭蕉さん宛てにも登場しており、江戸初期では尊敬語だったものが現代では罵倒語になっている。
「なるほど」の言い換えで登場した「そうなんですね」の
相槌の歴史は1990年代で、21世紀に広まったもので
『なるほど失礼説』と同じく歴史は浅い。
マナー本に従うのはナンセンス。
言葉遣いに正解は無い。
ベテランマナー講師も「なるほど」が失礼とは初耳と。
では『なるほど失礼説』の元は?
『なるほど失礼説』の初出は
三省堂さんの「新明解国語辞典 第六版(2005年)」と思われる。
言葉を深く捉えた語釈に特徴のある「新明解国語辞典」は1972年に誕生。
豊富な語を簡潔でやさしく説明する点に特徴のある「三省堂国語辞典」は
1960年に誕生。
どちらも出版社の同じ「三省堂」さんである。
その出版社の同じ「三省堂国語辞典」第8版(2022年)では
「なるほど」を「目上に失礼との意見があるが、
昔から、目上・目下の区別なく使う」と否定しているそうな。
無茶苦茶やんwwww
「特別契約フェロー制度」(個人事業主契約)、
スピーチライター(演説をする本人に代わってその原稿を執筆する仕事)、
コラムニスト。
↑
失礼ながら肩書に全く説得力が無いな(笑)
先生曰く「なるほど」は昔から大名が部下に対して使う言葉とのこと。
↑
これ、時代考証のおかしい「時代劇」の話じゃね?
大名の江戸の時代は『成程』表記で「なるべく」の意味だったのでは??
時代を下って夏目漱石さんや芥川龍之介さんの時代でも使われて
いないというわけだし。
(´・ω・`)(´・ω・`)(´・ω・`)(´・ω・`)
【びりたんの想像を含む結論】
江戸の大名時代は『成程』表記で「なるべく」の意味だった。
「農民は『成程』=なるべく質素な食べ物を食べるべし」とか
御触書に書かれていた。
退屈な自説をラジオみたいに喋り倒す仕事の出来ない上司がいて
部下が「なるほど(棒)」&「なるほど(棒)」&「なるほど(棒)」
の気の無い相槌を連呼して聞き流した。
それが「三省堂」さんの辞書の編集員様だったのか、
2005年に『なるほど失礼説』が国語辞典に掲載された。
一意見に過ぎず、他の辞典の賛同も得られていないのが
今ココ。
ビジネス敬語本にも掲載されてるが、全て一意見に過ぎない。
大名言葉とかいう解説は時代考証のおかしい時代劇が元では?
色々な意見があることを知ってることは有益だし、
どれを買うか探そう。
とりま、「なるほど」をどう解説されてるかが
「踏み絵」だな。