会議のメモを英語で取ってみよう④ | フロリダテニス留学後、英語学習に目覚め、英会話をマスター!英語を駆使し世界中で活躍する国際人を目指す元テニスプレーヤーのブログ

フロリダテニス留学後、英語学習に目覚め、英会話をマスター!英語を駆使し世界中で活躍する国際人を目指す元テニスプレーヤーのブログ

アルバイトをしながらプロテニスプレーヤーを目指し、競技力向上のためフロリダのテニスキャンプへ留学。帰国後、英語力の必要性を感じ、一から英語学習を始め英会話をマスター!!英語力を武器に活躍の場を世界へ!英語が話せれば数10億人とコミュニケーションが可能だ!!

2015年3月21日(土・祝日)に
東京・渋谷で英語学習のセミナーを開催します。
首都圏に在住・在勤の方、この日に東京にいる方は、
空けておいてくださいね!
 

 

■■ 本日のアドバイス
 
 
<質 問>
 
「英語のライティング力をアップさせるよい方法があれば
 教えてください」
 
 
<回 答>
 
<③より>
 
 
以前、英語学習で「英英辞典」を使うことをお勧めしました。
 
意味が分からない単語があった時に「英和辞典」を使うと
 
日本語脳(脳の言語野の日本語を処理する領域)が
 
働いてしまうため、「英英辞典」で単語の意味を調べて、
 
英語脳(脳の言語野の英語を処理する領域)のみを働かせて、
 
英語を英語で考える能力を鍛えましょうというものでした。
 
 
この学習法は、自宅でやる時は良いのですが、
 
会議のメモを英語で取る時には向いていません。
 
「英英辞典」は重いので持ち運びが大変な上に、
 
「英英辞典」を引きながら
 
意味を調べている時間もありません。
 
さらに、意味の説明に書かれている単語が分からない場合、
 
その単語の意味も「英英辞典」で調べるように
 
お勧めしていますので、とても時間が足りないでしょう。
 
 
やはり、会議のメモを英語で取る場合、スピード重視で
 
「電子辞書」や「スマートフォンの辞書アプリ」を
 
使うのが現実的だと思います。
 
会議のメモで使われる英単語は、
 
ビジネス英語、工業英語、商業英語などの
 
テクニカル・ターム(専門用語)が多いので、
 
英語と日本語の意味もほぼ1対1で対応しています。
 
このため、内容的にも
 
「電子辞書」や「スマートフォンの辞書アプリ」で
 
充分事足りると思います。
 
 
<⑤に続く>
 
 
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
 
 
【オススメ無料メルマガ情報】
 
★ 10日間のメルマガ講座
 
【10日間英語学習講座】はこちら
 
 
 
【オススメ有料動画コンテンツ情報】
 
私のタイムラインに、
なぜたくさんの「いいね!」がついているのか?
なぜ、5000人の方々とお友達になれたのか?
私の友人の平城寿氏が開発した、
「平城式 Facebook ビジネス構築法」
ここに全ての答えがあります。
 
 
【オススメ有料セミナー情報】
 
上記の「平城式 Facebook ビジネス構築法」を実践すると
どのような結果になるのか?
平城寿氏と実践者3名による成果報告会がセミナー形式で開催される
『平城式Facebook キャッシュポイント・シークレッツ』
名古屋・福岡・東京・大阪の4会場で開催しました!
今回の一連のセミナー(4会場分)の内容を
全て収録した動画(合計12時間)を
9,800円で入手することができます。
参加を逃してしまった方は、こちらからお申し込みください。
 
   
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆