ミッキーマウスに衝撃を受けました! | フロリダテニス留学後、英語学習に目覚め、英会話をマスター!英語を駆使し世界中で活躍する国際人を目指す元テニスプレーヤーのブログ

フロリダテニス留学後、英語学習に目覚め、英会話をマスター!英語を駆使し世界中で活躍する国際人を目指す元テニスプレーヤーのブログ

アルバイトをしながらプロテニスプレーヤーを目指し、競技力向上のためフロリダのテニスキャンプへ留学。帰国後、英語力の必要性を感じ、一から英語学習を始め英会話をマスター!!英語力を武器に活躍の場を世界へ!英語が話せれば数10億人とコミュニケーションが可能だ!!

応援クリックしていただけると大変助かります↓


  ⇒ 今何位? <人気ブログランキング>




私が最も強烈にリエゾンを実感したのは、


スタンリー・キューブリック監督の映画


「フルメタル・ジャケット」(Full Metal Jacket)の


ラストシーンを観た時でした。


ベトナム戦争を題材にした映画なんですが、


ラストで兵士が訓練で列を作って走るシーンがあります。


その時に、兵士が全員で声をあわせて、ミッキーマウスの歌を


歌うんですが、この歌の聞こえ方に衝撃を受けました。


歌詞は、


「Mickey Mouse Mickey Mouse Mickey Mickey Mouse


 M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E!」


だったのですが、


私が聞こえたのは、


「ミッキーマウス ミッキーマウス ミッキー ミッキーマウス」


ここまでは問題ないのですが、その後


「エ・マィシー・ケ・イワイ・エモ・ユ・エシー」と聞こえました。


これは、究極のリエゾンだなぁと衝撃を受け、


映画のストーリーは、今はもう忘れてしまいましたが、


このラストシーンだけが記憶に残っています。


「M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E」の綴りの一語一語の発音をローマ字で書くと


「EMU・AI・SII・KEI・EE・WAI EMU・OO・YUU・ESU・II」となりますが、


私が聞こえた音ベースで区切ると、


「E・MAISII・KE・IWAI・EMO・YUE・SII」となります。


このリエゾンによる、音のつながり方もさることながら、


音の区切れ方もすごいなぁと思いました。


ローマ字の途中で母音と子音が切れて、次の音にリエゾンし、


まるで、0.5文字ずつずれて発音しているようにも聞こえます。


これは、私にとっては一生忘れることはないと思います。


あっ! ディズニーランドが好きな方には、日常のことですね!





★もしよろしければ、ぜひクリックしていただけると助かります↓


⇒ 今何位? <人気ブログランキング>










『中川裕之のメルマガ』
 隙間時間でもマスターできる英会話(無料)では、
 ブログには書けない情報なども追加して配信しています。


 ⇒ http://www.mag2.com/m/0001577626.html



もしよろしければ、こちらもチェックしていただけると嬉しいです。

 ⇒ http://www.hnakagawa.com