ナレーションダイエット? | 日英バイリンガルアナウンサー 藤村由紀子 

日英バイリンガルアナウンサー 藤村由紀子 

バイリンガルMC・日英司会・日本語&英語ナレーション・レセプション通訳

ここ数日、連続で
英語ナレーション(自宅収録)
日本語ナレーション(スタジオ収録)
英語ナレーション(自宅収録)
と、お仕事をさせて頂いています。

ナレーションを読むときは
普段喋る時とは違い
お腹から声を出す、いわゆる腹式呼吸。

こうすると
文の最後まで、音量が落ちることなく
安定した声を出しやすいのですが
その時、肩や体全体はリラックスしつつ
けっこうお腹自体には力を入れるので
お腹の運動にもなるんです♪

思いっきり歌を歌うとき
お腹に力が入ってへこみますよね?
あの感覚です。

春休み、娘と一緒にお茶したり
外でランチを楽しんだりしていたので
案の定、体重が増加気味。

娘は体操&プール教室で体力使ってるのに
動かず見ていただけの私が同じように
食べたら、そりゃぁ…  (*_*)

さらに、仕事を夜に回していたため
夜中に何かつまんだりして
さらに拍車がかかり…

何とかしなきゃ!と思っていたところに
連日ナレーションのご依頼を頂き
仕事をしながら腹筋運動!?
少しずつ元に戻ってくれつつあります。

まさに、ナレーションダイエット!?

やはりお仕事するのは
私にとって精神的にも身体的にも嬉しい!

ちょうど今朝は
イギリスのナレーション会社から
お誘いのメールが届きました。

Skype以外の中継収録の設備についても
お問い合わせ頂いたので
ちょっと調べているところです。

最近のナレーション中継収録で
海外では人気のシステムらしいのですが
どのサイトも英語のみ。
日本語での説明がネット上では
ほとんど見つからないので、
日本上陸はこれから?

しっかりと理解して
海外のナレーション事情に
乗り遅れないようにしたいと思います♪