1番幼児英語の危険を感じてるネイティブ級バイリンガル子育て実践のパパです
できてる人は例外ですかから
ここは日本ですそれだけが真実です。
僕は組み込み人工知能も業務で育てたパパなの
簡単だったのですが
恐ろしいバイリンガル子育てにやってるママがなんと多いことか
大抵は失敗してことなきをえています
だいたいほとんどがインプットを拒否するという防衛本能があるためヤーメタっとで済んでいます
よかったよかったです
単に生涯英語拒否になるだけですから大した事件にはなりません
英語の方が幼児にとっては簡単であるが故に危険回避本能が働きますね
パパママがわかんない言語を習得することは
賽の河原
地獄にいるようなの物です
そんな危険な川を渡った子供達はだいたい英語過多になります
ネイティブ級が案外高確率でセミリンガルになりやすいのはそのためです
中にはこの過程をジャパングリッシュをとりいれ
pdcaを運用しながらネイティブっぽい方に導ける凄腕のママが存在します
またまれに気がついちゃったタイプの子供がいい塩梅のにがりを残した育ちをすることもあります
我が子だって 気がついちゃったという事象を起こさせるように僕が制御しました
気がついたという状態を三歳半で達成させました
ですから 日本語本読み読み聞かせを頑張る必要が出てきます
ここからの危険は 日本語を捨てる危険です
簡単な言語のコアに気がついた我が子たち
親子の会話は日本語中心である必要があります
私の場合最初から我が子をネイティブ級にすること始めてたので
どうやって日本語を保ってもらうかこっちに神経を使います
もちろん 英語ワークブックなんか幼児では使いませんあぶないじゃないですか
また言葉が不足しました
日本語音素で進める家庭はワークブックが必須だと思うのですが僕方式ではトンデモな事件になります
多くの音素を持つ子供が幼児フォニックスやるのですよめちゃくちゃになるのは必須です
少ない音素で字が書ける訳です
めちゃくちゃでしょう!
この僕がいう危険安全は 親が行う手段で
必須か忌避かというぐらい手段に違いが出るのは当たり前です
僕のいうことに疑問を持ってる間に97%の子供は英語苦手になるか
運が悪ければ セミリンガルですか
3%ぐらいは 親とのコラボ成功します
未来は確率で決まるのです
ただし 制御できる数少ない事象も存在します
それが自然方式ネイティブ級バイリンガル子育てなのです
そのけっかが
ググると出てきます
Nativetwinsch
これで検索して それっぽい双子の日本人っぽいあれが 実績です
お家英語業界の平均からは はみ出た英語話力を持つのが見えるでしょう