幼児英語はマジ危険 恐ろしさがわかってない | ハル・アキのパパの独り言

ハル・アキのパパの独り言

ダブルネイティブバイリンガル育成への挑戦と成功。ハル&アキの言語習得旅。親としての学び、バイリンガル教育の戦略、子供の言語発達支援、家庭での英語環境作りの秘訣まで、具体的なヒントを紹介します。

1番幼児英語の危険を感じてるネイティブ級バイリンガル子育て実践のパパです


できてる人は例外ですかから

ここは日本ですそれだけが真実です。


僕は組み込み人工知能も業務で育てたパパなの

簡単だったのですが

恐ろしいバイリンガル子育てにやってるママがなんと多いことか

大抵は失敗してことなきをえています


だいたいほとんどがインプットを拒否するという防衛本能があるためヤーメタっとで済んでいます

よかったよかったです

単に生涯英語拒否になるだけですから大した事件にはなりません


英語の方が幼児にとっては簡単であるが故に危険回避本能が働きますね

パパママがわかんない言語を習得することは

 賽の河原

地獄にいるようなの物です


そんな危険な川を渡った子供達はだいたい英語過多になります


ネイティブ級が案外高確率でセミリンガルになりやすいのはそのためです


中にはこの過程をジャパングリッシュをとりいれ

pdcaを運用しながらネイティブっぽい方に導ける凄腕のママが存在します


またまれに気がついちゃったタイプの子供がいい塩梅のにがりを残した育ちをすることもあります


我が子だって 気がついちゃったという事象を起こさせるように僕が制御しました


気がついたという状態を三歳半で達成させました

ですから 日本語本読み読み聞かせを頑張る必要が出てきます

ここからの危険は 日本語を捨てる危険です

簡単な言語のコアに気がついた我が子たち

親子の会話は日本語中心である必要があります


私の場合最初から我が子をネイティブ級にすること始めてたので

どうやって日本語を保ってもらうかこっちに神経を使います


 もちろん 英語ワークブックなんか幼児では使いませんあぶないじゃないですか


 また言葉が不足しました

日本語音素で進める家庭はワークブックが必須だと思うのですが僕方式ではトンデモな事件になります

 多くの音素を持つ子供が幼児フォニックスやるのですよめちゃくちゃになるのは必須です

 少ない音素で字が書ける訳です

 めちゃくちゃでしょう!


この僕がいう危険安全は 親が行う手段で

必須か忌避かというぐらい手段に違いが出るのは当たり前です


僕のいうことに疑問を持ってる間に97%の子供は英語苦手になるか

運が悪ければ セミリンガルですか

3%ぐらいは 親とのコラボ成功します


未来は確率で決まるのです


ただし 制御できる数少ない事象も存在します

それが自然方式ネイティブ級バイリンガル子育てなのです


そのけっかが

ググると出てきます


Nativetwinsch

これで検索して それっぽい双子の日本人っぽいあれが 実績です

お家英語業界の平均からは はみ出た英語話力を持つのが見えるでしょう