3週間のメルボルン旅行も半分が過ぎました。このままずっと住みたいくらい良い所です。
シンタロウの英語力にホストファミリーや、友達がとても驚いていました。電車の中で会った人にも僕とシンタロウが英語で話しているので、日本に住んでいると言ったらとても驚いていました。特にボキャブラリーは、平均的なこちらの3歳児よりも多いみたいです。発音に関しても、日に日にネイティブの発音に近づいています。公園に連れて行けば、同年代の子供達と普通に英語で話しています。今のところ、バイリンガル計画は100%成功していると確信を持ちました。
これから帰国まで、ホストブラザーの家にお世話になるので、英語漬けの日々です。
こないだ僕が友達に"See you later mate!!(シーユーレイターマイト)"と言ったら、
Daddy, is "See you later mate" Australian?
パパ、「シーユーレイターマイト」ってオーストラリア弁?
と聞いてきました。広島に行って広島弁を覚えたので、英語でも方言やアクセントの違いがある事に気がついたようです。そのやり取りを見ていたホストマザーが"You're so smart(なんてお利口なんでしょう)"と驚いていました。
応援ありがとうございます!
にほんブログ村
にほんブログ村
- 子どもがバイリンガルになる英語子育てマニュアル(CD BOOK)/高橋 正彦
- ¥1,785
- Amazon.co.jp
日本初の本格英語子育てマニュアル「子どもがバイリンガルになる英語子育てマニュアル 」絶賛発売中です!