父:Shintaro, you look very cool. What are you wearing?.......Shintaro? シンタロウ、かっこいいじゃん。何着てるの?......シンタロウ?
シンタロウ:Rain coat with bag. レインコートとバッグ。
父:Rain coat with what? レインコートと何だって?
シンタロウ:Bag. バッグ。
父:Oh with bag. Oh Thomas is here. When do you wear this rain coat? あーバッグね。おっ、トーマスじゃん。このレインコートはいつ着るの?
シンタロウ:When it's raining. 雨降りの時だよ。
父:Ah! Thank you very much. なるほど。サンキュー。

解説:ママに買ってもらったレインコートを嬉しそうに着るシンタロウに話しかけました。"Rain coat with bag"のwithや、"When it's raining"のwhenとか、ちゃんと使えるんだと感心しました。ボキャブラリーは叶いませんが、会話力ならママよりも上ですね。3年前には僕しか英語を話せなかった我が家には、今3人英語がわかる人がいます。これからもコツコツ続けて行きたいと決意を新たにしました。


応援ありがとうございます!
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

子どもがバイリンガルになる英語子育てマニュアル(CD BOOK)/高橋 正彦
¥1,785
Amazon.co.jp
日本初の本格英語子育てマニュアル「子どもがバイリンガルになる英語子育てマニュアル 」絶賛発売中です!