「そうだ、ワーホリにいこう」

ぐらいの決意で一年ぐらいお金ためて

オーストラリアに二年間ワーホリしました。

オーストラリアは肌に合いました。

人はおおらか、社会は安全で、自然の豊かな国です。

アメリカのようなダイナミズムはないけど、

ゆっくりしたい若者にはお勧めです。

VISA申請の申請もかんたーんです。



パラッパラッパーハマってました。

リズムゲームのさきがけかな!?

でもそのころは英語が分からなくて、ただキャクターのかわいさと

英語のリズムがおもしろくて、好きでした。


タマネギ先生(Chop chop master onion)

懐かしすぎる・・・

今回はタマネギ先生に教えを請います・・・

ボタンを押す代わりに先生について何度も歌いましょう!(英語はそんなに難しくないけど、いかんせんラップなの口がついていかない。。。)


以下,
タマネギ先生曰く。。。。
(....の部分はkick, punch, turn, chop, pose, jump, block, duck(かがむ)のいづれかです笑 )



Kick! Punch! It's all in your mind.
If you wanna test me, I am sure you'll find that all the things
I'll teach ya is sure to beat ya.
Nevertheless you'll get a lesson from teacher now...............

Once more now.................

Don't get cocky,
It's gonna get rocky.
We' gonna move down to next
Ya jockey now...............


Hum yeah, I see you're getting better,
kick to the limit in order to get her now...............

It gonna get harder now...............

Common now
Why don't you follow my words,
because it's almost done.
I'll make it easy at first.
I wanna see if you wanna see
what it means to be the man with the master plan.
Are you the man now?

Here you go! now............

That's it for today
Good job, Parappa  you can go on to the next stage now.












今回は、スラムダンク一巻の背表紙に書いてある英文をご紹介
します。

Basketball. The court, the ball, the hoop. The hopes, the dreams, the sweat. It takes dedication and discipline to be the best, and the Shohoku High hoops team wants to be just that - the best. They have one year left to make their captain's dream of reaching the finals come true- will they do it? Takehiko Inoue's legendary basketball manga is finally here, and the tale of a lifetime is in your hands!

うーん、いかにも紹介文って感じですね。英語の試験にもリスニングで出てきそう。

dedication and discipline なんていかにも大学入試にでそう。。。

でも大丈夫。
スラムダンクに夢中になってバスケ部にはいっちゃった時間も無駄じゃありません。





オーストラリアでワーホリ滞在中、大いに活用させていただいだ教材がマンガです。



現地の図書館にかなりの数のマンガが所蔵されていました。




例えば、ONE PIECE一巻の背表紙に 

EAST BLUE Part 1

As a child ,Monkey D. Luffy was inspired to become a pirate by listening to the tales of the buccaneer  " Red-Haired" Shanks. But his life changed when Luffy accidentally ate the fruit of the GumGum Tree and gained the power to stretch like rubber... at the cost of never being able to swim again! Years later, still vowing to become the king of the pirates, Luffy set out on his adventure... one guy alone in a rowboat, in search of the legendary "One Piece," said to be the greatest treasure in the world...

とあります。うーむ、ぱっと見,難しそうですね。

センター試験レベルかな? 私受けた事ないので分からないけど。。。

個条書にしてみると。。。

①be inspired to 動詞 

buccaneer

③at the cost of ~

などなど、書きつくせないぐらいたくさんポイントがありますね。

でも、ダイジョーブ。ワンピースの話をしってたらつかめるはず。。。

ワンピースに熱中した時間は無駄じゃありません!























①I am going to become the king of the pirates!

②Gum Gum Rocket!

③Gum Gum... Pistol!

④Straw hat.

だれでも知ってるマンガのセリフと、必殺技、帽子の名前です。
それぞれどういう意味でしょう?

正解は

①海賊王におれはなる!

②ゴムゴムのロケット

③ゴムゴムのピストル

④むぎわら(帽子)

ONE PIECE に夢中になった時間は無駄じゃありません。
英語もルフィーたちといっしょに楽しみましょう。