サッカー、サッカー、サッカー(新作替歌) | ビフリュオレ通信<BIFLUORESQUEMENT VOTRE>

サッカー、サッカー、サッカー(新作替歌)

祝フランス準決勝進出!新作替歌「サッカー、サッカー、サッカー」が公開された。サッカーW杯準決勝フランス-モロッコ戦は日本時間12月14日深夜(15日早朝)試合開始なので、当ブログも間に合うように急いでアップ。

元歌はセルジュ・ラマ Serge Lamaの Femme femme femme。Femmeは女、サッカーはフランス語でfootball、略してfoot。歌手名がLucas Stafiore Chanson + Bifluoréeとなっているが、リュカ・スタフィオールはシルヴァンがステージ上で演じるキャラクターのひとつ。歌詞大意と解説は動画の下をご覧ください。

この歌ができるだけ長く歌えるようにとの願いを込めて。

 

 

(歌詞大意)

みんなブルーを着よう、今宵はお祭りだ

缶ビールを飲もう、さあ陽気にやろう

論争はストップ、ただハッピーになってみよう

シンボルはなしだ、たかがサッカーじゃないか

今宵はもう後悔なし

誰だ、誰だ、一番強いのは

サッカー、サッカー、サッカー、なぜ心配するんだ

サッカー、サッカー、サッカー、僕らにはエムバペがいる

サッカー、サッカー、サッカー、ジルーもグリーズマンも

そうさ、僕らがチャンピオン、これぞフランス

サッカー、サッカー、サッカー、エアコン完備

サッカー、サッカー、サッカー、LGBTお断り

サッカー、サッカー、サッカー、そして3分後に

そうれ、そうれ、ゴールだ!

 

友よ、ぶつくさ言わないでくれ

試合は見ないだとか、カタールはFIFAを丸ごと買収しただとか

スタジアムのことだって、奴隷の話や死んだ労働者の話、みんな誇張だよ

(1番のリフレイン繰り返し)

 

サッカー、サッカー、サッカー、なぜ心配するんだ

サッカー、サッカー、サッカー、僕らにはエムバペがいる

サッカー、サッカー、サッカー、ヴァランもロリスも

そうさ、僕らがチャンピオン、これぞフランス

サッカー、サッカー、サッカー、延長戦だ

サッカー、サッカー、サッカー、カードを出すぞ

サッカー、サッカー、サッカー、そして3分後に

そうれ、ゴールにシュートだ!

 

サッカー、サッカー、サッカー、これがカタールだ

サッカー、サッカー、サッカー、シャンパンにキャビアだ

サッカー、サッカー、サッカー、これがワールドカップだ

あいつらは費用のことは気にしない

サッカー、サッカー、サッカー、僕らにはエムバペがいる

サッカー、サッカー、サッカー、beIN sports(カタールのスポーツ専門局)には放映権がある

サッカー、サッカー、サッカー、そして3分後に

そうれ、そうれ、そうれ、そうれ、ゴールだ!

 

元歌「女、女、女」はこちら。歌詞が分からなければどっちが本物か区別がつかない。内容は、大金が手に入ったから上等の服に着替えて、パリの夜のキャバレーで豪遊しようと友達に呼びかけ、リフレインでは「女たちよ、僕らを楽しませてくれ」と歌う。聴き比べてみるとシャンパンもキャビアも出てくるし、なるほど金に物を言わせて開催にこぎつけた今回のW杯の歌にすり替えるにはぴったり。他にも単語やフレーズをうまく流用しながらW杯開催絡みの問題をあてこすっていて、作詞シルヴァンのパロディ・センスが冴えている。