ブーブーさんの疑問
ミィーティングの時間を30分過ぎても私のスーパーバイザーさんは現れない。遅れるよーとの連絡もない。オフィスで待ちぼうけですわ。南国出身の方なのでしょうがないのか?と、もはや諦めモード。ていうか時間通りに来られたことが一回もないのだけど?オタク君に言ったら最初の頃は「やっぱり南の人〜!」と爆笑だったのだけど、あまりにも遅刻が多いので最近は「うさこが可哀想、、、。」と同情される始末。
しょうがないので、ブログを書いて待っている(え?)
最近のブーブーさん
食事の後で「あーお腹パンパンだわ!」って言ったら爆笑していた。「おなかパンパンだってぇ〜。あははははー。」とのこと。笑いの沸点が低いのはオタク君譲りか。
「仕事がある人が羨ましいわー!」と言ったら、ブーブーさんが「羨ましいってどういう意味?」と聞いてきたので説明した。
ら。
日本語の漫画を読んでいると「羨ましい」という言葉が出てきてどういう意味だろう?と思っていたそうだ。羨ましいの意味は、「裏の山のことだと思ってたぁ〜!」とのことでした。
次。
ブーブーさんが「ライオン一個がね〜。」と喋っていたので、ライオンは「一頭二頭って数えるんだよ。」と教えたら、「あ、そっかー。ライオン一頭がね、、、。」と言い直した。その素直さが語学学習の鍵なんだなぁと思った。素直が1番。
私はというと、初期の語学学校で、
en bok(単数) → böcker(複数)
en flicka → flickor
と語形変化することに憤慨していた。英語だったら複数形の時は、語尾に「S」をつけるだけじゃん!なんで語尾を丸ごと変化させちゃうわけ?と。でも、ブーブーさんみたいになんも考えずに覚えちゃえば良かったと思った。
ていうか、スーパーバイザーさんがまだ現れないのだけど、こんなに遅刻ばっかりでよくクビにならないな?上司とのミィーティングには遅れないのかしら?疑問。
おわり