有名な名言をちょっとアレンジしてみる。
ヒマなとき私はこんなことをして遊んでいます。
“Where there is a will, there is a way.”
(意志あるところに道は開ける)
日本人が好きな言葉ですね。
“頑張れ~!”
こんな声が聞こえてきそうですが、最近の私はこういう考えが苦手です。
無理やりにでも自分を鼓舞する。
こういうスタイルは疲れちゃうんですね。
とりあえず前に向かってズンズン進む。
そして意志が後からついてくる。
これでもいいじゃないか!
こんな風に、私は考えてしまうわけです。
“Where there is a way, there is a will.”
willとwayを入れ替えちゃいました。
どう訳せばいいのかな?(笑)
“歩いていくうちにやりたいことが見えてくる”。
こんな感覚でしょうかね。
アントニオ猪木さんも賛成してくれそうな気がします(笑)