Ciao!
お気に入りのパスタ♡
Spaghetti alla Puttanesca:プッタネスカ
イタリア語で『娼婦風のスパゲティ』という意味。
面白いネーミングでしょ♫
由来は諸説あるようですが...
Hotなナポリの名物パスタです。
気になったらWikiってみてください!
ナポリ男性は刺激的な女性がお好き?
といったところでしょうか
joking♪
さておき、
ソースの材料は、アンチョビ、ケッパー、オリーブ、唐辛子、トマト
南イタリアの代表食材が集合したようなソースです。
シンプルで美味しい♪
私の冷蔵庫には常備している食材たちなので、
疲れて帰ってきた日はパパッと作れる簡単パスタです
実際イタリア、いえ、本場ナポリではどうなのかな~?
気になったので、ナポリの親友にメールを送ったら
速攻返事が返ってきました!
良かったら読んでみてね
ナガイケド
ナガイケド↓
ヘ~
Molti studiosi hanno tentato di sapere la storia di questo piatto, pomodoro olive e capperi. Sono stati inventati a Napoli a inizi 1900. Puttana a Napoli significa prostituta (bitch). Qualcuno dice che questa ricetta è stata inventata dal proprietario di una casa di appuntamenti nei Quartieri Spagnoli, a Napoli (casa appuntamento= casa dove le prostitute avevano clienti). Questo proprietario, per far mangiare i suoi clienti dopo…..sesso con le prostitute… preparava SPAGHETTI…perché era un piatto veloce. Perciò…spaghetti alla puttanesca. Secondo un’altra teoria, il nome deriva dal colore del piatto (verde del prezzemolo, il rosso dei pomodori,il viola scuro delle olive, il grigio-verde dei capperi, la tinta rosso dei peperoncini e pomodoro) che era simile agli indumenti intimi delle puttane/prostitute, lingerie tutta colorata. Infine, un’altra teoria dice che è stato inventato da una ragazza/prostituta, che si chiamava Yvette la Francese.
ヘ~オモシロイ 



