最近「言霊」という言葉に縁があります
言葉は力を持っている・・・
私は結構信じています
ニュージーランドに住む友人からのメールで
冬至が過ぎて・・・ん?
(あ~日本では夏至ですね)
冬
がやってくるよ~と
南半球と北半球で季節が逆なんですよね
その友人も「言霊」という言葉を書いていて
30年前から汚い言葉を使うのをやめたと・・・
最近 読んだ本
には
「素敵な言葉と良い言葉に 敏感に」とありました
多くの人は文章力も読解力もない
伝わると思っているからイライラ
する
だから丁寧に伝えてやっと半分理解してもらえる
う~ん深いです
特に私たちの仕事は
子どもたちに「何回同じこと言えば分かるのー」と なりがちです
「さっきも言ったよ」「聞いてましたか」と なりがちです
どうしたら理解してもらえるのか
発信する側の力が必要です
ちょっと話しがそれましたが・・・
友人は幸せになれる言葉を使う努力をしているそうです
「ありがとう」「大丈夫」「大好き」「感謝します」「おかげ様です」
などなど・・・ニュージーランドに住んでいるので
もちろん英語ですけど(笑)
「おかげ様です」って英語で何て言うんだろ?
日本語独特の 英語にしにくい微妙な表現です
そう考えると日本語には良い言葉がたくさんありますね
またまた話しがそれましたが
そんなことで
私は「言霊」を信じています
そして・・・
友人からの素晴らしい画像
CIty of sails(帆の街) の名に相応しい
ニュージーランド最大の都市オークランド
ここに住んでいた頃は当たり前に毎日見ていた景色が
こんなに美しかったんだと改めて感じました
思い出させてくれて
ありがとう![]()
