スターフィッシュ | みな1824 ~ハートに今を刻もう~

みな1824 ~ハートに今を刻もう~

  ★ 気ままに好きなこと好きなものを書いてます ★
    

スターフィッシュ。

 

この曲は、細美さんが亡くなった親友を思って作成した曲って聞いたことがあります。

 

単純に訳すと‘Starfish’は‘ヒトデ’

 

何故に、ヒトデ?って思うけど。

 

私、漫画かな?童話かな?で、「願いをかけられなかったお星さまは海に落ちてヒトデになるんだ」って

 

読んだ記憶があったから、ちょっと調べてみたところ。

 

ハワイに伝わるモチーフで‘ヒトデ’は、夜空の星が地上に舞い降りたものと考えられていて、

 

願いを叶えてくれるって事らしいの。

 

海の星は、「輝き続ける」「幸運」「夢が叶う」という思いの象徴なんだって。

 

これをふまえて考えると、このタイトルと歌詞がせつなくて、せつなくて。

 

でも、輝いてるよね、星のようにキラキラと。

 

 

それと、英語の歌詞のところ。

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

I thought there is no such thing as
Unchanging over a thousand years
I wonder how I could miss it
My friends
I thought there is no such thing as
Unchanging until it ends
I wonder how I could miss it

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

私の勝手な解釈ですと、

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

1000年も変わらないものなんてないと思っていた。

どうして気づけなかったんだろう。

ああ、友よ。

いつまでも変わらないものなんてないと思っていた。

どうして気づけなかったんだろう。

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

グッときちゃいます、失くしてから気がつくっていう感じ…

 

こんなにも「友情」を歌っているのですもの。

 

では、今夜はこの曲で♪

 

ELLEGARDEN            「スターフィッシュ」

 

 

おとぎ話の続きを見たくて すぐ側のものは見えなかった 

平気になった媚びた笑いも まとめて全部 剥がれ落ちるような 

 

綺麗なものを見つけたから また見えなくなる前に 

 

こんな星の夜は 全てを投げ出したって どうしても 君に会いたいと思った 

こんな星の夜は 君がいてくれたなら 何を話そう…

 

ほどけかけてた靴のひもを いじりまわして気を紛らわす 

あと2駅がバカに遠い 諦めないなら焦る事もないさ 

 

綺麗なものを見つけたから また見えなくなる前に 

 

こんな星の夜は 全てを投げ出したって どうしても 君に会いたいと思った 

こんな星の夜は 君がいてくれたなら 何を話そう…

 

I thought there is no such thing as
Unchanging over a thousand years
I wonder how I could miss it
My friends
I thought there is no such thing as
Unchanging until it ends
I wonder how I could miss it

 

こんな星の夜は 全てを投げ出したって どうしても 君に会いたいと思った 

こんな星の夜は 君がいてくれたなら 何を話そう…とか

 

 

ペタしてね

 

 

大切な人には大切だと伝えられるうちに伝えておかなくちゃ!っと

 

ベランダで歯磨きをしながら思う私です。

 

今夜は雨で星は見えないけれど。