こんにちわ ゆうじです。


非物質の探索でも、感覚を把握するのは重要です。

寿虎さんの目的は、引き寄せのためですが、非物質の探索でも同じですよね。

感覚の説明は、難しいので、擬態語を使って言語化すると良いとは考えていたのですが、これをもう一歩進めて、ポジかネガかのチェックもしてます。(気分の判定として)


以下、引用します。

心の感覚はまず

「言葉」ではなく「擬態語」に

翻訳してください。

気分をいきなり「言葉」にすると

高い確率で「誤訳」が生まれます。

感情を端折ったり捻じ曲げたりして

「思考」を気分だと思い込んでしまう

という事が多発するんです。

この誤訳、誤作動は

ネガティブな観念は強い、多い人程

よく起きています。

 

引用終わり。

ネガティブな想念が多い程...という所は、注意したいポイントですね。

ネガティブな状態だと、思考が余計なものを紐付けて、余計にややこしく考えたがりますからね。

起きていない心配ごとをたくさんし始める。

(こういう人いっぱいいるし)

 

自分の場合は、感情を端折るってのがありがちね。

もともと感情的な所を面倒に思ってきたところもあって...

 

再び、引用。

自分の気分(波動)を知りたい時は

自分の心の感覚を擬態語に翻訳する。

そしてそれを

ポジティブな感じかネガティブな感じか

チェックする(感じる)。

引用終わり。

 

文中にも、ありますが、波動、雰囲気、オーラ、周波数は同じようなもんですね。

高い波動、低い波動、良い波動、悪い波動というのではなくで、

○○な雰囲気の方が、ジャッジ少なくて良いかもですね。

寿虎さんの他の記事にあるように、快、不快に置き換えてもよいと思います。

あずましい、あずましくないでも良いです。(北海道ネタ)

 

ではでは、このへんで