S.M.S ゴスペル・クワイア メンバーズ・ブログ -21ページ目

S.M.S ゴスペル・クワイア メンバーズ・ブログ

S.M.Sのメンバーであれば誰でも投稿可能です。ただし個人を傷つけたり不快な思いをさせるような内容はご遠慮ください。また個人情報なども十分に気をつけて投稿してください。投稿に関する全ての責任は本人にあるものとします。

Walter Hawkinsという人の曲です。



Don't wait 'till the battle is over to shout now,
今、叫ぶために戦いが終わるまで待つ必要はない
You know in the end, you're gonna win.
結局は、勝利することがわかっているんだから
[repeat]

[Verse 1:]
When you're burdened down with the cares of life and your striving seems in vain.
重荷を背負わされて、人生に疲れてしまって、努力が虚しく思えるときでも
Hold your head up high, your deliverance is nigh';
頭を高く掲げて。あなたへの救いは近いから

when the battle is over'
戦いが終わるときに
[Chorus 2:]

When the battle is over, [x3]
戦いが終わるときに
we're going home.
私たちは天国に行く。

[Verse 2:]
When the tears are streaming down and there's no one around,
涙があふれでて、周りに誰もいなくて、
and you feel like all hope is gone.
すべての希望がなくなってしまったと感じても
Don't despair, God will be right there;
絶望しないで。神様がすぐそばについているから。

when the battle is over'
戦いが終わるときに

[Bridge:]
Hallelujah [x5]
ハレルヤ(神をほめたたえよ)


*ここでいう戦いとはなんでしょうか。
日々の生活での絶望との戦いでしょうか、サタンの誘惑からの戦いでしょうか。
前者っぽいですね。

homeは家のことですけれど、多分、ここでは天国のことを指すと思うので、そう書きました。

nigh'はnearの古語です。highと韻を踏んでますね。
deliverは配達とかいう意味ですけど、宗教的な救いという意味もあるので、ここではそれです。
東京のakubiです。

11月6日の「GOSPEL MUSIC GUMBO」@東京に向け、
東京でもジャンベ隊発足!!してます。

今日がジャンベだけのリハとしては最終日。
ジャンベ参加曲を歌いながらの、スパルタリハでした(笑)

いやいや、ほんっとうに楽しい!!!
テンション上がりますねーーーー(ノ´▽`)ノ

来週はバンドリハ、再来週は本番です!
その間もレッスンがあったり、自主練があったりしますが、
2週間、しっかり練習して、本番はめいっぱい楽しみたいと思います!!!

大阪・京都・兵庫・名古屋のメンバーのみなさまも応援してて下さいね♪♪
文責:西宮校 ケンゴ

Mary Maryの
"Can't Give Up Now"

とてもかっこよくて勇気の出る曲ですよね。

この曲はI don't feel no way tiredという曲を改変したものです。
I don't feel no way tiredという曲もすごくいいですよ。

Can't Give Up Now



I don't feel no way tired


Hillary Clintonさんもこの曲の歌詞を引用して演説しています。


There will be mountains that I will have to climb
目の前に、越えなければならない山々がある。

And there will be battles that I will have to fight
目の前に、避けられない戦いがある。

But victory or defeat, it's up to me to decide
勝利するか、敗北するのかは、この私次第だけど

But how can I expect to win If I never try.
挑戦もせずにどうして、勝つことが期待できようか。

I just can't give up now
私は、まだ、諦めることはできない。

I've come too far from where I started from
出発した場所からは、あまりにも遠くへと来てしまった。

Nobody told me the road would be easy
この道程が簡単などと、誰も教えてくれなかった。

and I don't believe He brought me this far to leave me
神様がこんな遠い場所へと私を置き去りにしたなんてことは信じない。

Never said there wouldn't be trials
神様は試練がないなんて言わなかった。

Never said I wouldn't fall
神様は私が失敗しないだなんて、言わなかった。

Never said that everything would go the way I want it to go
神様は私が望むとおりに、万事うまくいくだなんて、言わなかった。

But when my back is against the wall
でも、私が追い詰められて、

And i feel all hope is gone,
すべての希望が消えてしまったと感じるとき、

I'll just lift my head up to the sky
私は空へと頭を上げて

And say help me to be strong
強くなるために助けてください、とお願いする。

I just can't give up now
私は、まだ、諦めることはできない。

I've come too far from where I started from
出発した場所からは、あまりにも遠くへと来てしまった。

Nobody told me the road would be easy
この道程が簡単などと、誰も教えてくれなかった。

and I don't believe He brought me this far to leave me
神様がこんな遠い場所へと私を置き去りにしたなんてことは信じない。

[Hook:]
No You didn't bring me out here to leave me lonely
いいえ、神様、あなたは私をこんなところにひとりぼっちにはしなかった。

Even when I can't see clearly
たとえ、周りがはっきりと見えないときでさえも、

I know that you are with me(so I can't)
神様、あなたは、私とともにいる。

I just can't give up now
私は、まだ、諦めることはできない。

I've come too far from where I started from
出発した場所からは、あまりにも遠くへと来てしまった。

Nobody told me the road would be easy
この道程が簡単などと、誰も教えてくれなかった。

and I don't believe He brought me this far to leave me
神様がこんな遠い場所へと私を置き去りにしたなんてことは信じない。