Verse 1:
I believe I'll testify,
私は証をします。
God's been good to me.
神様はずっと私によくしてくれた。
Through every test and trial,
あらゆる試練や困難をくぐり抜けて
I've got the victory.
私は勝利を得た。
Enemy has tried his best to make me turn around, bring me down,
敵(サタン)は私を振り向かせて、私を挫こうと一生懸命だけど、
but my God's never failed me yet,
私の神様はまだ、一度も私を見捨てていない。
so I'm gonna stand my ground.
だから、私は一歩も引かないつもりだ。
Chorus:
No matter what comes my way,
私の行く先に何が来ようとも
I'll lift my voice and say,
私は声を捧げてこう言う
hallelujah anyhow.
何があっても神様を愛します。
Verse 2:
Wait a minute, one more time, think I'll say it again.
少し待って、もう一度、私は神様を愛すると言うよ。
God's been so good to me,
神様はこんなに私によくしてくれて、
and He's my closest friend.
神様は私の一番の親友だから。
I've come too far to turn around now.
もう振り返ることができないほどに遠くに来てしまった。
I'm gonna stand, I'm gonna wait,
神様がなんとかしてくれるのを
watch God work it out somehow.
耐えて、待って、見届ける。
Chorus
Bridge:
Oh hallelu, hallelu anyhow
何があっても、賛美する。
.
Hallelujah, hallelu anyhow.
何があっても、賛美する。
Hallelujah, hallelu anyhow.
何があっても、賛美する。
No matter what comes my way,
私の行く先に何が来ようとも
I'll lift my voice and say...
私は声を捧げてこう言う
Vamp:
Hallelu anyhow.
何があっても、賛美する。
Hallelu anyhow,
何があっても、賛美する。
I'll keep singing.
私は歌い続ける。
Hallelu, Hallelu, anyhow,
何があっても、賛美するんだ。