先日、島の古今東西から外国人妻たちが集まったので、会話の中で
「たまには、自分の夫の良いところを発表しましょう」と言うと
全員 「し~ん」
「ちょっと、考えないと思いつかないわね~」との返事で、どっちらけ~
ちょぼちょぼ、出てきたには
「うちは、ハワイアンなのに、せっかちで、時間にぴっしりしてる」
「うちは、働き者だね~」
「うちは、どこでもアッシー君してくれるけど、ずーと待ってるのでうざい」とか
「うちは、かっこいいけど頑固だよ~」とか
やっぱ、私たち日本人って、ほんとに身内を褒めれないよね~
その点、うちの夫とフラ男(フランス人の男)は、今週から
日本語学校に週2回通い始めたのですが
二人して
「コチラハ、ワタシノ、ツマデス。 キレイデス。」って、練習してるし
それって、日本語会話には、重要なとこじゃね~けどと思ったが、
彼らにすると、自分の自己紹介の後には、
必ず、妻を形容詞をつけて紹介したいらしく
習いたい、日本語会話が違うんだな~と思って笑った。
その後、二人は
「コチラハ~、 ソチラハ~、 アチラハ~」って、今日は習ったらしく
こそあど言葉を連呼して、うるせ~
フラ男に関しては、多言語も出来るので、とにかく、飲み込みが早いし
ジャグジーで、電話してる男がいると思ったら、フラ男が、ひとりで
日本語でしゃべってた。 (笑)
日本に行ったら、いつでも、
「ワタシハ、フランスジンデス。」って言えば、親切にしてくれるから
と教えておいた。
そして、フラ男の子供には、うちに遊びに来ると、Sushiカルタで
寿司ネタの漢字を覚えさせている。
また、この子供が、頭がよくて、記憶力がいいので、
「アワビ、アワビ~」とか言いながら、当てちゃうんだよね~
ま~、でもこの漢字読めても、何の役にも立ちませんがね~
せいぜい、回転寿司で湯呑に書いてあるかもね~