HI, it's Minako, a Japanese/English interpreter.
日英通訳のMinakoです。
時間のない時の情報収集や勉強は多読が良いですね。多読には不思議な効果が多数ありますし、読み方、準備の仕方によっては、小さな隙間時間も有効活用ができます。
動画にどっぷりとハマっていましたが、少しづつ、多読方面へシフトしています。少しづつシフトの変化の理由は人間は急激な変化をすると、抵抗が生まれるからです。少しづつやると、自然とその習慣に代わって行くから不思議。
人生には忙しさの波がありますよね~
英語も日本語も多読を軌道に乗せている最中です。
情報の量をグッと増やしたい場合にはもってこいです。
多読にも色々ありますが、今はネットで色々と調べられますので、どんな分野も、何語でも、キーワードを入れて探せますので、とても便利です。
残しておきたいな~って、思う文章の管理をどうするか、保存期限をどうするのか、それも以前とはだいぶ考え方を変えた方が良さそうです。
Minako