Hi,it's Minako, a Japanese/English interpreter.

日英通訳のMinakoです。

 

ご依頼を切っ掛けに舌の論文を読んでいます。

舌を固定・・・舌をfixと表現されているけど、lockされている状態と表現するとより通じやすいような気がしています。そんな思いがよぎったら、論文をしらべて、どんな状況かを探ります。舌を固定ね~?

 

ところで人間の舌って、とても大切な役割を担っています。

 

人間の場合、舌の機能は通常の発話、嚥下、呼吸にとって重要です (Hiiemae と Palmer、2003)。 舌の機能不全は、それぞれ失語症、嚥下障害、閉塞性睡眠障害を引き起こす可能性があります。

In humans, tongue function is critical for normal speech, swallowing and respiration (Hiiemae and Palmer, 2003); and tongue dysfunction can result in aphasia, dysphagia, and obstructive sleep disorders, respectively.

 

気になることは一つ一つ論文を探してアブストラクトを読みます。関係ありそうだったら、イントロダクションへ読み進めます。アブストラクトは短くまとめられているので時短になります。

 

私は一回ある程度の量を通しで読んで、自分に質問して、気になるところをもう一度拾い読みして、重要な言葉だけを復唱します。あるいは書き出します。なるべく復唱で頭に入れたい。

 

Minako