Hola!
きものを着て
外国人観光客をガイドする、
きものハッピー通訳案内士、
のりです。
外国のスーパーは
何が楽しいって
日本では馴染みのないもの
が売られてるから♪
その中で
目を引かれたのが
巨大な緑の物体。
ししとうにもピーマンにも見える。
最初は大きい過ぎるし
こんなに食べないわ~
と思ったので
避けてましたが、
いつも同じような
野菜食べてて
飽きてきたので、
この前手を出してみました♪
写真の通り、
みかんの3倍くらいあります。
味は普通のピーマンでした。
週末に作り置きしたので、
5日分、
と思えばちょうどいい
大きさでしたよ♪
きっとスペインの人も
作り置きしてるに違いない。
他にも
こちらでは茄子は
米茄子が主流みたいで、
茄子はまん丸ぷりぷりの
茄子が積まれてます。
逆に日本の普通の
茄子を見たことがありません。
そして、最近一番驚いたこと。
こちらでは『柿』を
『caqui』と表記し、
『かき』と発音します!!!
ある日の授業中、
八百屋さん「fruteria」では
何が売られてますか~?っていう
問いに
りんご
ばなな
と続き
「カキ」と
答えた学生さん。
「へぇ~。カキっていう
果物があるんだぁ。柿みたい。」
なんて思ってたら、
先生が
「英語ではpersimmonですね。」
というのでびっくりポンでした!
「え~!?persimmonってことは
まさに柿じゃぁぁぁぁん!」と。
きっと16世紀頃?
スペイン人が日本にやってきて、
あのエキゾチックな見た目と
甘すぎず、しつこくない
味に魅了されて
持ち帰ったのかな~
なんて思いを馳せるて
歴史を感じた
今日この頃でした~。
あぁ、干し柿食べたくなってきた。
日本にいる時は
自分が干し柿大好きなので、
お客様にも築地行くと
よく干し柿進めてました(>▽<)
もはや、懐かしい~♪
それでは、
Hasta luego!
【着物で世界に
きものハッピーを届ける
通訳案内士 のり 】