こんにちは
今日はどんな粋なことがありましたか?
『粋♡イキ ぷろじぇくと』の
Mayumiです。
「粋♡イキ ぷろじぇくと」とは、毎日の生活を「粋に」「イキイキ」「生きよう」というテーマのプロジェクトです。>>>
今日もこのブログに訪れてくださり、
ありがとうございます。
今日の投稿は、
私が日本に帰国してからずーっと気になっていたことで、これを目にしたり耳にしたりするたびにモヤモヤが増してしまってどーしようもないっ
という「あること」についてお話させてください。
たぶん一度吐き出せばスッキリすると思うので・・・(笑)
たぶん多くの人は
どーでもいいじゃないかっ
って感じるかもしれないことなので、ご興味のない方はどうぞ遠慮なくスルーしてくださいね
近年、綺麗なネイルをしている人をたくさん見かけるようになりました。
カナダでもネイルサロンはたくさんありましたし、エステに行くとエステシャンの方がマニキュアやペディキュアを施してくれるのも当たり前・・・みたいな感じでした
私自身は、自分がやるのはあまり興味はないですけど、他の人の綺麗な爪を見るのは好きだし楽しいですよ
じゃあ、いったい何にモヤモヤしているんだ!?
・・・というと、
これを施してくれる人の「呼び方」ですっ
日本ではネイリストと呼んでいますよね???
カタカナで書かれている分にはまだガマンできるんですけど、これをわざわざNailistと書いているのが許せない~
だって、これ英語じゃないのですからっ
こんな英単語はないのよっ!!
英語ではこの職業のことを
Nail Technician (ネイルテクニシャン) と呼びます。
そんなこと、どーでもいいじゃん!?
日本で通じるんだから・・・
「日本で通じる」んじゃなくて
「日本人同士だから通じる」んですよ。
私がここでギャーギャーわめいても「何も変わらない」ことはわかっています。
だけど、あまりにも「和製英語」を「英語」だと思い込んで平気で使って国際化しているって勘違いしている人も多くて
大丈夫かいな~
って要らぬ心配をしています
そうそう、たぶん「要らぬ心配」ですね(笑)。
ここまで読んでくださったあなた・・・
お暇なときにでも、ぜひ「和製英語」で検索してみてください。
きっとあなたが「英語」だと思っていたコトバが、案外そうじゃない・・・って発見があると思いますよ。
あぁ、これで少しスッキリしました
こんな投稿を最後までお読みくださり、
本当にありがとうございました。
明日も楽しい1日でありますように~