古典芸能 日本語字幕が定着(読売新聞12/4夕)
歌舞伎座は2013年4月、小型の「パーソナル字幕ガイド」を導入。座席背面に取り付けるもので、持ち運び自在。開発したのはイヤホンガイド(東京)。
9月には矢来能楽堂でタブレット端末を有料で貸し出すサービス実験があった。檜書店開発。
国立劇場で初めて公演で大型字幕表示機を使ったのは2001年の初心者向け歌舞伎鑑賞教室。客の満足度が高く、04年文楽公演から本格導入。
大阪の国立文楽劇場でも05年1月に字幕表示を始めた。
小型の字幕表示を行うのが国立能楽堂(千駄ヶ谷)。個々の座席の背に表示機を付けて公演を始めたのが06年。10月の調査では観客の7割が字幕を使用していた。
(サイトより引用)
--
聞こえる人にも活用されている様子がわかります。
なじみのないせりふが多い古典芸能。伝統芸に関心を持つために字幕は必要な要素になっているのでしょう。聴覚障害者ばかりでなく。
歌舞伎座は2013年4月、小型の「パーソナル字幕ガイド」を導入。座席背面に取り付けるもので、持ち運び自在。開発したのはイヤホンガイド(東京)。
9月には矢来能楽堂でタブレット端末を有料で貸し出すサービス実験があった。檜書店開発。
国立劇場で初めて公演で大型字幕表示機を使ったのは2001年の初心者向け歌舞伎鑑賞教室。客の満足度が高く、04年文楽公演から本格導入。
大阪の国立文楽劇場でも05年1月に字幕表示を始めた。
小型の字幕表示を行うのが国立能楽堂(千駄ヶ谷)。個々の座席の背に表示機を付けて公演を始めたのが06年。10月の調査では観客の7割が字幕を使用していた。
(サイトより引用)
--
聞こえる人にも活用されている様子がわかります。
なじみのないせりふが多い古典芸能。伝統芸に関心を持つために字幕は必要な要素になっているのでしょう。聴覚障害者ばかりでなく。