【メモ】11/18朝日新聞「英語をたどって」より
女性たちがフェンス越しに米兵たちに話しかけた。
「ウィーアーアングリー」「ジスイズアワーランド」「ゴーバックトゥユアカントリー」
小さな変化が起きた。米兵達が振り向いたり、お辞儀をしたりするようになったのだ。
人々の訴えが「意味不明の音」から「伝わる言葉」に転じた。
(11/18朝日新聞「英語をたどって」より引用)
--
英語を話すまでは何年かかっても意思疎通ができなかった様子が書かれています。
これがコミュニケーションですよね。
聴覚障害者も障害の状況を理解してもらうために、伝わる「言葉」が必要なのかもしれません。てなことを思いました。
女性たちがフェンス越しに米兵たちに話しかけた。
「ウィーアーアングリー」「ジスイズアワーランド」「ゴーバックトゥユアカントリー」
小さな変化が起きた。米兵達が振り向いたり、お辞儀をしたりするようになったのだ。
人々の訴えが「意味不明の音」から「伝わる言葉」に転じた。
(11/18朝日新聞「英語をたどって」より引用)
--
英語を話すまでは何年かかっても意思疎通ができなかった様子が書かれています。
これがコミュニケーションですよね。
聴覚障害者も障害の状況を理解してもらうために、伝わる「言葉」が必要なのかもしれません。てなことを思いました。