昨日(20日)行われた都議会の本会議(一般質問)について
バベルの日本語音声にも字幕を!!
呼びかけ人 河内健治・岡本かおり・南 瑠霞 さんのグループから案内がありました。
6月20日水曜 都議会で、バベルとDVD字幕法制化について、取り上げられました。
私たちが、いろんな方を通して、相談を持ち込んだところ、
都議会で、バベルのできごととDVD字幕法制化について、
石原都知事への一般質問が行われました。
ろう者・通訳者等、何人かが都議会を傍聴しています。
高倉良生議員(公明党)
「バベルでは当初、日本語音声部分に字幕がなかったが、4万人の署名が集まり、
配給元が理解を示して、全てのフィルムに字幕がついた。
アニメ映画では、聞こえない子の母親が、そばで口を動かしながら、
その場で通訳することもあるという。
聞こえない人にとって、映像の字幕は大変重要。
石原都知事が制作・総指揮・脚本の作品
「俺は君のために死ににいく」も、DVD化に際し、
字幕について検討し、聞こえない人を応援してほしい。」
石原都知事
「映像文化は、人の心を豊かにする。
障害のあるなしにかかわらず、多くの人に感動を味わってほしい。
現状は、字幕も少なく、聞こえない人には残念な状況。
手始めに、自分の映画のDVDについて、映画会社とも相談し、字幕化を検討したい。」
生活文化スポーツ局長
「都としても、映像文化振興に取り組んでいる。
今後、福祉局と連携し、国に字幕についての取り組みを要請する。
今後、映画関係者、制作会社などに対し、
日本映画等にも日本語字幕を表示していくよう、
様々な機会をとらえて、働きかけてまいります。」
(情報提供:南 瑠霞様)
--
継続しての取り組み、すばらしいです!
国にも届くといいですね!
バベルの日本語音声にも字幕を!!
呼びかけ人 河内健治・岡本かおり・南 瑠霞 さんのグループから案内がありました。
6月20日水曜 都議会で、バベルとDVD字幕法制化について、取り上げられました。
私たちが、いろんな方を通して、相談を持ち込んだところ、
都議会で、バベルのできごととDVD字幕法制化について、
石原都知事への一般質問が行われました。
ろう者・通訳者等、何人かが都議会を傍聴しています。
高倉良生議員(公明党)
「バベルでは当初、日本語音声部分に字幕がなかったが、4万人の署名が集まり、
配給元が理解を示して、全てのフィルムに字幕がついた。
アニメ映画では、聞こえない子の母親が、そばで口を動かしながら、
その場で通訳することもあるという。
聞こえない人にとって、映像の字幕は大変重要。
石原都知事が制作・総指揮・脚本の作品
「俺は君のために死ににいく」も、DVD化に際し、
字幕について検討し、聞こえない人を応援してほしい。」
石原都知事
「映像文化は、人の心を豊かにする。
障害のあるなしにかかわらず、多くの人に感動を味わってほしい。
現状は、字幕も少なく、聞こえない人には残念な状況。
手始めに、自分の映画のDVDについて、映画会社とも相談し、字幕化を検討したい。」
生活文化スポーツ局長
「都としても、映像文化振興に取り組んでいる。
今後、福祉局と連携し、国に字幕についての取り組みを要請する。
今後、映画関係者、制作会社などに対し、
日本映画等にも日本語字幕を表示していくよう、
様々な機会をとらえて、働きかけてまいります。」
(情報提供:南 瑠霞様)
--
継続しての取り組み、すばらしいです!
国にも届くといいですね!