バベルの日本語音声にも字幕を!!
http://kiirogumi.net/babel/pc.html
アカデミー賞候補映画「バベル」から
耳の聞こえない人たちを仲間ハズレにしないでください!
署名の第1次締め切りは郵送にて2007年3月1日必着!!
期間はわずか!
みなさんの力の結集を!
私たちは、大変残念なことに気づかされました。
それは、この映画では、日本シーンが数多く登場しており、そこで話される「日本語音声に字幕がない」ということです。
呼びかけ人 代表 (1)河内 健治(ろう者/東京都調布市)
(2)岡本かおり(ろう者/大阪府大阪市)
(サイトより引用)
--
日本映画に(基本的には)字幕がないのは、今に始まったことではありませんが、
バベルには日本のろう者も多数協力しています。
字幕がつかないと楽しめない私たちにも楽しめる方法を、という要望は、
至極もっともです。
映画配給会社によっては、特に話題作のみ、日本語字幕版を作成し、期間限定で上映したりしています。東宝のサイトに緑の「字」マークがついているものは、その好例です。
http://www.toho.co.jp/
この字幕付きフィルム、1本作成するのに数十万円かかるのだそうです。
また、字幕があると、内容を楽しめないという方も存在します。
いろんな方々が楽しめる、アクセシブルな映画上映方法が求められているのです。
http://kiirogumi.net/babel/pc.html
アカデミー賞候補映画「バベル」から
耳の聞こえない人たちを仲間ハズレにしないでください!
署名の第1次締め切りは郵送にて2007年3月1日必着!!
期間はわずか!
みなさんの力の結集を!
私たちは、大変残念なことに気づかされました。
それは、この映画では、日本シーンが数多く登場しており、そこで話される「日本語音声に字幕がない」ということです。
呼びかけ人 代表 (1)河内 健治(ろう者/東京都調布市)
(2)岡本かおり(ろう者/大阪府大阪市)
(サイトより引用)
--
日本映画に(基本的には)字幕がないのは、今に始まったことではありませんが、
バベルには日本のろう者も多数協力しています。
字幕がつかないと楽しめない私たちにも楽しめる方法を、という要望は、
至極もっともです。
映画配給会社によっては、特に話題作のみ、日本語字幕版を作成し、期間限定で上映したりしています。東宝のサイトに緑の「字」マークがついているものは、その好例です。
http://www.toho.co.jp/
この字幕付きフィルム、1本作成するのに数十万円かかるのだそうです。
また、字幕があると、内容を楽しめないという方も存在します。
いろんな方々が楽しめる、アクセシブルな映画上映方法が求められているのです。