日韓カップルあるある?!
안녕하세요.KANAです。카나입니다.韓国語のタイピングの練習がしたくて、ブログも韓国語で書こうと思います。한국어 타이핑 연습하고 싶어서 블로그도 한국어로 쓸거에요.今日はスーパーで見つけた、ハットグ(ホットドック)を食べました。오늘은 슈퍼에서 찾았던 핫도그 먹었어요.レンジでチンしただけなので、正直いまいち。냉동 치즈 핫도그를 렌지에 데워서 먹었으니까솔직히 맛은 별로였어요ㅜㅜそんちゃんが自分で作ったハットグが一番おいしかったwww오빠가 직접 만드는 게 제일 좋았어요ㅋㅋㅋはい、韓国語は一旦ここまで!!(短!!)今日は、日韓カップルあるある!!かわかりませんが、私たちカップルのよくあるシチュエーションについて書いてみたいと思います。①日常会話は日本語と韓国語が変に混ざる。②家庭料理のレパートリーにキムチが欠かせない③日本・韓国の常識を期待していない分、喧嘩が少ない(気がする)①日常会話は日本語と韓国語が変に混ざる。私たちの混ざり方は特に独特かもしれません。よく韓国人の友達と話してたのは「今日はサジャンニム(社長さん)がいないから・・・」とか「ノレバン(カラオケ)行く?」とか単語が韓国語になる、もしくは逆のパターンです。しかし私たちカップル・・・いや、そんちゃんだけかな?www「イゴ サう?」↑これ爆笑しましたイゴ=これサう=買うの「サ」に、買うの「う」wwwでございます。そして続いてコチラ「食べるジ?」食べる?に韓国語のジをつけて「食べるよね?」というニュアンスですねwww日本語と韓国語の合体スタイルです。②家庭料理のレパートリーにキムチが欠かせないそんちゃんと一緒に住むようになってから、冷蔵庫にはキムチが不通になりました。いまだに私は甘めのキムチがいいですね。カクテキが好きなんですが、そんちゃんはカクトゥギがカクテキということに納得いかない様子ではありますがwww③日本・韓国の常識を期待していない分、喧嘩が少ない(気がする)これは、どうなんでしょうか。個人差ありますけれどもね・・・日本人だったらこうはいかないかなーと思います。ちなみにそんちゃんは日本愛>韓国愛な韓国人なので、普通韓国人と話しずらい領土問題や反日問題などの政治的な話をしても喧嘩にはなりません。日韓カップルの皆さんも、あるあるも教えてくださいね。