レンタルDVDを借りる時いつも悩むのが吹き替え版にすべきかどうか。今夜も6本ほど借りてきました。最近新しい映画がばんばん並んでますが、吹き替えの無い原語のみのDVDが増えてきてるみたい。いちいち吹き替え作業してもペイしないのでしょうか?本当は原語で見るのが一番勉強になりますが、わたしの妻子はロシア語ならいざしらず、英語となると解らなくなるので、日本語版を要望します。英語だとわたしがいちいち日本語で解説しなければならないのではっきり言ってめんどくさい!妻子が見ない戦争映画は原語で見るようにしています。そうすると兵隊特有の面白い表現が聞けて興味深い。いつも英語やらロシア語で見ていれば少しはわたしの語学力も上達するかも・・・・。