Ref.>"共同通信「内閣広報室による首相の動向速報 Xが報道に反論し物議」「記者が入れない非公開の場からも発信」"
>"抗議船に乗った乗客の名前が追求されている件、沖縄メディアの記者が心底焦りまくった様子を見せている模様"
-----------------------------------------
>【緊急】正義のミカタさん、"たった5文字"のテロップで他局との違いを見せつけてしまう www
Translation; "It must be taken very seriously" = chairperson of the LDP General Council Haruko Arimura expressed so about the investigation-result over the (* fake) peace education
>"平和学習巡る調査結果「厳粛に受け止めなければならない」 自民・有村治子総務会長"
> 自民党の有村治子総務会長は 22日の記者会見で、沖縄県名護市辺野古沖で船2隻が転覆して平和学習中だった同志社国際高(京都府)の女子生徒ら2人が死亡した事故を巡り、同校が実施した平和学習が「政治的活動」に該当し、教育基本法違反だとする文部科学省の調査結果について「厳粛に受け止めなければならない」と述べた。
At a press briefing on May 22, Haruko Arimura, chairperson of the LDP General Council, said about the result of MEXT's investigation over the accident, in which two boats capsized off the coast of Henoko, Nago City, Okinawa Pref., killing 2 persons including the female Doshisha International High School student (Kyoto Pref.) who was on peace education, that the school's peace education activities constituted "political activities" and violated the Basic Law of Education, that this "must be taken very seriously."
> 有村氏は「私立であろうとなかろうと、教育基本法の中での政治的な中立は大事にしていかなければならない」と強調。
>「文科省をはじめとする各省庁が、的確な真実や法令に対して、対応していただいている。その上で(調査結果の)発表があったと理解している」と語った。
UH lawmaker Arimura emphasized that "Whether it's a private or public institution, political neutrality within the framework of the Fundamental Law of Education must be valued."
She added that "I understand that the MEXT and other ministries have responded accurately to the truth and laws. I understande that the announcement (of the investigation results) was done based on that."
