Ref.>"中国、釣魚島(尖閣)に無断侵入の日本人は逮捕へ"
-----------------------------------------


>【右向け右】第 525回 -- アリヤ・ツェワン・ギャルポ(ダライ・ラマ法王日本代表部事務所代表) × 花田紀凱(プレビュー版)



↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)

Translation; Chinese fighter jets approached and threatened it over the East China Sea = Dutch frigate HNLMS Tromp (F803) transited the Taiwan Strait in prior to making a port call in Japan

>"オランダ艦船、日本寄港前に台湾海峡を通過 中国戦闘機が東シナ海で威嚇接近"

> オランダ海軍のフリゲート艦「トロンプ」が10日の長崎入港を前に台湾海峡を通過し、中国軍の威嚇飛行を受けていたことが分かった。
> オランダ政府筋が明らかにした。
> トロンプは紅海経由で南シナ海に入り、同筋によると5月末に台湾海峡を通過した。
>「航行の自由」を示す狙いとみられる。
> オロングレン蘭国防相は5月末、シンガポールでの会合で、インド太平洋航路の安全確保は欧州にとって重要な課題だと主張していた。

It turned out that the Dutch frigate HNLMS "Tromp" (F803) passed through the Taiwan Strait in prior to entering Nagasaki port on June 10, and was subjected to a threatening flight by the Chinese military.
A Dutch governmental source revealed so.
The Tromp entered the South China Sea via the Red Sea, and according to the same source, it passed through the Taiwan Strait at the end of May.
It seems to be an attempt to demonstrate "freedom of navigation."
At the end of May, Dutch Defense Minister Kajsa Ollongren argued at a meeting in Singapore that ensuring the security of Indo-Pacific shipping routes was an important issue for Europe.


> トロンプは今月7日、東シナ海を航行中に中国軍機に接近された。
> 蘭国防省は、中国軍の戦闘機2機がトロンプ上空を旋回したと発表。
> 警備飛行中だった艦載ヘリコプターも中国軍の戦闘機2機とヘリコプター1機の接近を受けたとしている。
> そのうえで、中国側は「潜在的に危険な状況を作り出した」と非難し、現場は国際空域だったと強調した。
> トロンプは東シナ海で、国連安保理の北朝鮮制裁をめぐる監視任務にあたっていた。

The Tromp was approached by Chinese military aircraft during its sailing in the East China Sea on June 7.
The Dutch Defense Ministry released that >"two Chinese fighter jets circled the naval ship HNLMS Tromp several times."
It explained that >"Additionally, the ship's NH90 maritime combat helicopter was approached by two Chinese fighter jets and a Chinese helicopter during a patrol."
Afterward, it criticized and emphasized that >"This created a potentially unsafe situation. The incident took place in international airspace."
The Tromp was on a monitoring mission in the East China Sea regarding U.N. Security Council sanctions against N. Korea.


> 中国国防省は11日に反論し、「強い不満」を提示。
>「トロンプの艦載ヘリが上海東方で侵犯、挑発行為を行ったため、音声で警告し、戦闘機を出動させた」として、中国の対応は合法的だったと主張した。
> 蘭政府は 2020年にインド太平洋戦略を策定し、21年にも艦船をこの地域に派遣している。
> 蘭公共放送によると、このときは中国への政治的配慮から台湾海峡を通過しなかった。

Chinese Defense Ministry counterargued on June 11 and expressed "strong dissatisfaction."
It argued that China's response was lawful, saying that "The Tromp's vessel-based helicopter engaged in violations and provocative acts in the waters east of Shanghai, so we issued an audio warning and deployed fighter jets."
Amsterdam formulated its Indo-Pacific strategy in 2020, and sent a ship to the region in 2021 too.
According to Dutch public broadcasting, at that time, the ship did not pass through the Taiwan Strait due to political considerations to China.


> 台湾海峡にはこれまで、米国や英仏、カナダが艦船を通過させてきた。
> 中国は台湾海峡の「主権と管轄権を有する」立場で、国際法に基づく航行の自由を認めていない。
> トロンプは今月9日に海上自衛隊と初の二国間訓練を行い、長崎に寄港。
> 14日に出港する。

Up to now, the U.S., the U.K., France and Canada made their naval vessels transit the Taiwan Strait.
China has taken position that it has "sovereignty and jurisdiction" over the Taiwan Strait, it therefore doesn't acknowledge the freedom of navigation under international law.
The Tromp conducted its 1st bilateral training with the Japan Maritime SDF on June 9th, and made a port call in Nagasaki.
It will depart on June 14.