Ref.>"『歴史認識問題研究』第13号を発行いたしました"
-----------------------------------------


>【ゆっくりニュース】徴用工被害者「韓国外交部は日本の『倭』交部なのか」 「たとえ飢え死にすることがあっても韓国のお金は受け取らない」


↓(
See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)

Translation; [Original]. Primary historical material is discovered to deny the theory that the Korean Peninsula native workers were "slaves"

>"<独自>朝鮮半島出身労働者「奴隷」学説否定の1次史料発見"

> 戦時中の朝鮮半島出身労働者の収入状況などを示す1次史料を>"歴史認識問題研究会"(会長・西岡力麗澤大特任教授)の長谷亮介研究員が見つけ出し、分析結果を論文にまとめた。
> 史料によると、労働者の収入は「高額」(長谷氏)で、炭鉱が「奴隷労働の現場」だったとの主張や観念を崩す実態を示している。

Researcher "Ryosuke Hase" at the >"Historical Awareness Research Committee" (chaired by Prof. Tsutomu Nishioka at Reitaku University)] has discovered primary historical material showing the income status of workers from the Korean Peninsula and so on during the war, and the analysis result was summarized in a paper.
According to historical documents, the income of the workers was "high" (Hase), and shows the reality to collapse the claim and notion that coal mines were "slave labor sites."


> 史料は、かつて北海道北部にあった日曹天塩炭鉱で働いた朝鮮人労働者の「稼働成績並賃金収支明細表」。
> 長谷氏が昨年、北海道博物館(札幌市)の収蔵資料から見つけた。
> 労働者を送り出した当時の朝鮮半島の面(村に相当)の面長に向けて、労働者ごとの収支金額や送金額、天引き貯金の状況を伝える書類で、1944年5月から 20年6月分の冊子に総数159人分の記録があった。

The historical material is an "operation performances & wage balance sheets" (correct name in English is unknown) of Korean workers, who once worked at the Nisso-teshio coal mine in northern Hokkaido.
Hase discovered it last year among the materials stored at the Hokkaido Museum in Sapporo.
It is the document(s) to have informed the heads of the "myeon" (equivalent to village) on the Korean peninsula around that time, which sent workers, of each worker's income and expenditure, amount of remittance, and the status of their savings. The booklets from May 1944 to June 1945 contain records of totally 159 ones.


> 史料で確認できた労働者 86人のうち、19年10月から 20年6月まで働いた 54人を分析したところ、9カ月間の平均収入総額は 896円で、同期間の支出総額が判明した 43人の手元に残った金額の平均は 311円だった。
> 長谷氏は「当時の国内物価を考慮しても高額」と指摘する。

Of the 86 workers identified in the historical document, 54 ones who worked from October 1944 to June 1945 were analyzed, and it turned out that the average total income for 9 months was \896 and the average amount of money left by the 43 ones, whose total spending for the same period were clarified, was \311.
Hase points out that "Even taking the domestic prices at the time into consideration, it was large amount."


> 史料からは他にも、徴用労働者に毎月賞与(ボーナス)が支払われていたことや、9カ月間の賃金上昇率(日収)が平均で1.6倍以上だったことも分かった。
> この史料は、在日韓国・朝鮮人の戦後補償や「強制労働」をテーマにした論文で簡単に触れられていたことがあるが、詳細な内容は明らかにされていなかった。
> 論旨にそぐわない「不都合な真実」として意図的に隠された可能性もある。

Other than that, it turned out by the historical document that conscripted workers were paid monthly bonuses and their wages (daily wages) increased by more than 1.6 times on average over a nine-month period.
This historical material was briefly commented on in paper(s) on the theme of post-WW2 compensation and "forced labor" for (South & North) Koreans living in Japan. However, the details wasn't disclosed.
It's even possible that it was intentionally hidden as an "inconvenient truth" that does not fit the purpose of the argument.


> 長谷氏は「朝鮮人労働者は賃金をほとんどもらえず、もらえたとしても日本政府や日本企業に搾取され、手元にほとんど残らなかった、とする従来の学説を完全否定する内容が史料には記載されている」と話している。
> 5日に日本記者クラブ(東京都千代田区)で記者会見を開いて史料の内容と分析結果を報告する予定。

Hase said that "The historical material has the contents to completely refute the conventional theory that Korean workers received very little wages, and even if they did, they were exploited by Tokyo and Japanese companies and had very little in their hands.
On Sept. 5, it plan to hold a press briefing at the Japan National Press Club (Chiyoda Ward, Tokyo) to report on the contents of the historical material and the results of our analysis.