かぼすのジンリッキー | 関内駅前溜学NOVA日記

関内駅前溜学NOVA日記

BarSuperNova公認ブログ

「かぼすのジンリッキー」

かぼすの皮を漬け込んだジンとフレッシュのカボスで作るジンリッキー。もちろんジントニックも受け付けます。

軽く塩を使うのですが、先日大分から来たお客様に
「大分でも焼酎とかぼすと塩ってよくやるんだよー」
と言っていました。

台風の影響で今日明日は大分暑いので、カボスでさっぱりしましょう!

連休はオープンを1時間早めて営業する予定です。

6日(土)17時~3時
7日(日)18時~24時
8日(月祝)18時~24時

"Kabosu Gin Rickey"

Gin Rickey made with Kabosu skin and Kabosu fresh. Of course we accept gin tonic.

I use salt lightly, but for customers who came from Oita the other day
"Ooita also do shochu with boiling and salt well"
It said.

Today is tough day tomorrow as a result of the typhoon so let's freshen in Kabosu!

The consecutive holidays are scheduled to open earlier by 1 hour.

Saturday 6th (Sat) 17: 00 ~ 3: 00
7th (Sunday) from 18 o'clock to 24 o'clock
8th (Mon., congratulation) 18: 00 ~ 24: 00

"Kabosu Gin Rickey"

Gin Rickey hecho con piel Kabosu y Kabosu fresco. Por supuesto que aceptamos gin tonic.

Uso la sal a la ligera, pero para los clientes que vinieron de Oita el otro día.
"Ooita también hace shochu con ebullición y sal."
Decía.

Hoy es un día difícil mañana como resultado del tifón, ¡así que refrescemos en Kabosu!

Los días festivos consecutivos están programados para abrir antes de 1 hora.