별 떨어진다 I Do
D.O.
I do, I do
밝은 빛은 별뿐인 고요한 오늘 밤
明るい光は星だけの静かな今夜
잔잔한 풀벌레 소린 멋진 노랫말
穏やかな草虫の声と素敵な歌詞
내 어깨 위로 살짝 기대진 너의 온긴
僕の肩の上に少し寄り添った君の温もりが
맘을 괜히 들뜨게 해
心をウキウキにさせる
설렘 끝에 번지는 기대감
ときめきに広がる期待感
소원 빌래? 별 떨어진다
願い事する?星が落ちるよ
잠깐이라 또 놓쳤지만
少しだからまた、見逃したけど
금방 더 떨어지겠지
またすぐに落ちてくるさ
밤이 끝날 때까지
夜が終わるまでに
원하는 게 딱 하난데 난
願うことはただ1つだけだよ
내 소원 듣게 되면 I do, I do
僕の願いを聞いたら
웃으며 대답해 줘 I do, I do
笑って答えて
둘이 아닌 우린 어떤 모습일까? (Hoo)
2人ではない僕たちはどんな姿だろうか?
꼭 하나인 것 같이 서로를 잘 알아 (알아)
まるで1つのようにお互いをよく知ってる
수없이 많은 기억들이 똑같을 너와 나
数えきれないくらい多くの記憶が同じな僕と君
상상만 했는데 다 이뤄진 것 같아
想像しただけなのに全部叶った気がする
넌 아무거나 마구 빌어도 돼
君は何でも願っていいよ
내가 전부 듣고 이뤄줄게
僕が全部聞いて叶えてあげる
저 별을 갖고 싶다 말하면 따다 줄게
あの星が欲しいって言うなら取ってあげる
맘으로만 혼자 빌어도 돼
心の中で1人で願ってもいいよ
말해줄 때까지 기다릴게
言ってくれるまで待ってるよ
네 마음이 눈에 보였음 해
君の心が目に見えたらいいな
(하늘에 저 별들처럼)
空のあの星達のように
소원 빌래? 별 떨어진다
願い事する?星が落ちるよ
잠깐이라 또 놓쳤지만
少しだからまた、見逃したけど
금방 더 떨어지겠지
またすぐに落ちてくるさ
밤이 끝날 때까지
夜が終わるまでに
원하는 게 딱 하난데 난
願うことはただ1つだけだよ
내 소원 듣게 되면 I do, I do (mm)
僕の願いを聞いたら
웃으며 대답해 줘 I do, I do
笑って答えて
너만 좋다면 좋아 그게 뭐라도
君さえよければいいそれが何であっても
네가 간다면 따라가 어딜 간대도
君が行くならついていくどこまでも
오랜 시간 흘러가도 함께 있으면 좋겠어
どんな時間が流れても一緒に居れたらいいな
너는 나, 난 네 옆에서
君と僕、僕は君のそばで
소원 빌래? 별 떨어진다
願い事する?星が落ちるよ
(다시 네게 온다)
また君の所に来るよ
잠깐이라 또 놓쳤지만
少しだからまた、見逃したけど
(널 보느라 놓쳤지)
君を見ていて見逃したけど
이젠 뭐 상관없겠지
もう何も関係ないよ
이미 눈치챘으니
もう気が付いたから
원하는 건 너 하나뿐야 (너뿐이야)
願うことはただ君だけだよ
영원히 함께해 줘 I do, I do (I do, I do)
永遠に一緒にいてくれ
웃으며 대답해 줘 I do, I do
笑いながら答えてよ
I do, I do