별 떨어진다 I Do

                    D.O.

 

 

 

 

 

 

 

I do, I do

 

밝은 빛은 별뿐인 고요한 오늘 밤

明るい光は星だけの静かな今夜

 

잔잔한 풀벌레 소린 멋진 노랫말

穏やかな草虫の声と素敵な歌詞

 

내 어깨 위로 살짝 기대진 너의 온긴

僕の肩の上に少し寄り添った君の温もりが

 

맘을 괜히 들뜨게 해

 心をウキウキにさせる

 

설렘 끝에 번지는 기대감

ときめきに広がる期待感

 

 

 

소원 빌래? 별 떨어진다

願い事する?星が落ちるよ

 

잠깐이라 또 놓쳤지만

少しだからまた、見逃したけど

 

금방 더 떨어지겠지

またすぐに落ちてくるさ

 

밤이 끝날 때까지

夜が終わるまでに

 

원하는 게 딱 하난데 난

願うことはただ1つだけだよ

 

내 소원 듣게 되면 I do, I do

僕の願いを聞いたら

 

웃으며 대답해 줘 I do, I do

笑って答えて

 

 

 

둘이 아닌 우린 어떤 모습일까? (Hoo)

2人ではない僕たちはどんな姿だろうか?

 

꼭 하나인 것 같이 서로를 잘 알아 (알아)

まるで1つのようにお互いをよく知ってる

 

수없이 많은 기억들이 똑같을 너와 나

数えきれないくらい多くの記憶が同じな僕と君

 

상상만 했는데 다 이뤄진 것 같아

想像しただけなのに全部叶った気がする

 

넌 아무거나 마구 빌어도 돼

君は何でも願っていいよ

 

내가 전부 듣고 이뤄줄게

僕が全部聞いて叶えてあげる

 

저 별을 갖고 싶다 말하면 따다 줄게

あの星が欲しいって言うなら取ってあげる

 

맘으로만 혼자 빌어도 돼

心の中で1人で願ってもいいよ

 

말해줄 때까지 기다릴게

言ってくれるまで待ってるよ

 

네 마음이 눈에 보였음 해

君の心が目に見えたらいいな

 

(하늘에 저 별들처럼)

空のあの星達のように

 

 

 

소원 빌래? 별 떨어진다

願い事する?星が落ちるよ

 

잠깐이라 또 놓쳤지만

少しだからまた、見逃したけど

 

금방 더 떨어지겠지

またすぐに落ちてくるさ

 

밤이 끝날 때까지

夜が終わるまでに

 

원하는 게 딱 하난데 난

願うことはただ1つだけだよ

 

내 소원 듣게 되면 I do, I do (mm)

僕の願いを聞いたら

 

웃으며 대답해 줘 I do, I do

笑って答えて

 

너만 좋다면 좋아 그게 뭐라도

君さえよければいいそれが何であっても

 

네가 간다면 따라가 어딜 간대도

君が行くならついていくどこまでも

 

오랜 시간 흘러가도 함께 있으면 좋겠어

どんな時間が流れても一緒に居れたらいいな

 

너는 나, 난 네 옆에서

君と僕、僕は君のそばで

 

 

 

소원 빌래? 별 떨어진다

願い事する?星が落ちるよ

 

(다시 네게 온다)

また君の所に来るよ

 

잠깐이라 또 놓쳤지만

少しだからまた、見逃したけど

 

(널 보느라 놓쳤지)

君を見ていて見逃したけど

 

이젠 뭐 상관없겠지

もう何も関係ないよ

 

이미 눈치챘으니

もう気が付いたから

 

원하는 건 너 하나뿐야 (너뿐이야)

願うことはただ君だけだよ

 

영원히 함께해 줘 I do, I do (I do, I do)

永遠に一緒にいてくれ

 

웃으며 대답해 줘 I do, I do

笑いながら答えてよ

 

I do, I do