괜찮아도괜찮아  That‘sokay

 

 

                                                       D.O.(EXO) 

 

 

 

 

 

 

 

숱하게 스쳐간

数え切れないくらい通り過ぎていく

 

감정들에 무뎌지는 감각

感情にどんどん鈍感になっていく感覚

 

언제부턴가 익숙해져버린

いつからか慣れてしまった

 

마음을 숨기는 법들, oh, whoa

自分の気持ちを隠す事に

 

 

 

난 어디쯤에 와 있나

僕は今どこまで来ているのだろうか

 

앞만 보고 달려오기만 했던

前だけを見てただひたすら走り続けてきた

 

돌아보는 것도 왠지 겁이 나

振り返ることがなぜか怖くなって

 

미뤄둔 얘기들

何もかも先延ばしにした

 

 


시간이 가듯 내 안엔

時間が僕の中でいっぱいになって

 

행복했었던 때론

幸せな日、時には

 

가슴이 저릴 만큼 눈물겨운 날도

胸が痺れるくらい泣いた日も

 

매일 같이 뜨고 지는 태양과

毎日同じように登る太陽と

 

저 달처럼 자연스레 보내

あの月のように自然と僕の中におさまるんだ

 

 


때론 울고 (ayy-yo), 때론 웃고 (ayy-yo)

 時には笑って、時には泣いて

 

기대하고 (ayy-yo), 아파하지 (ayy-yo)

期待してその度に傷ついて

 

다시 설레고 (ayy-yo), 무뎌지고 (ayy-yo)

それでもまたときめいて何もかもが嫌になって

 

마음이 가는 대로, 있는 그대로

思うままにありのままに

 

 

 

수많은 별이 그랬듯이,

数えきれないくらいの星がそうであるように

 

언제나 같은 자리

いつも安心して帰れる場所

 

 

 

제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니

僕に与えられた光で明るく照らすから

 

숨기지 말고, 너를 보여줄래 편히

隠さないで君を見せてくれる?

 

네 모습 그대로

君のありのままを

 

그래, 괜찮아, 괜찮아도

そうだよ、それでいいんだ

 

 

 

오늘 난 처음으로

今日僕は初めて

 

솔직한 내 마음을 마주해

正直に僕の心と向き合うよ

 

거울 앞에 서는 것도 머뭇대

鏡の前に立つことさえ慣れないけど

 

이 표정은 또 왜 이리도 어색해?

映る表情しぐささえもなぜかよそよそしい

 

 

 

아름다운 건 늘 소중하고

綺麗なものがいつも大切で

 

잠시 머물다 아득히 멀어져도

少し立ち止まって遥遠くになってしまっても

 

늘 마주 보듯 평범한

いつも目にする平凡な

 

일상을 채울 마음의 눈

日常を満たす心の目

 

 

 

그 안에 감춰둔 외로움도

その中にある寂しさが

 

잠시 머물 수 있게 해

僕を立ち止まらせてしまう

 

그저 바라봐 부드러운 바람이 불면

まっすぐ見つめて穏やかな風が吹いたら

 

마음을 열어 지나갈 하루야

心を開いてきっと1日が過ぎていくから

 

 

 

때론 울고 (ayy-yo), 때론 웃고 (ayy-yo)

時には笑って、時には泣いて

 

기대하고 (ayy-yo), 아파하지 (ayy-yo)

期待してその度に傷ついて

 

다시 설레고 (ayy-yo), 무뎌지고 (ayy-yo)

それでまたときめいて何もかもが嫌になって

 

마음이 가는 대로, 있는 그대로

思うままにありのままに

 

수많은 별이 그랬듯이,

数えきれないくらいの星がそうであるように

 

언제나 같은 자리

僕もいつも安心して帰れる場所が欲しい

 

제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니

僕に与えられた光で精一杯輝ける場所が

 

숨기지 말고, 너를 보여줄래 편히

隠さないで君を見せてよ

 

네 모습 그대로

君のありのままを

 

그래, 괜찮아, 괜찮아도

そうだよ、それでいいんだ

 

 

 

두 손에 가득 채워질 추억들은, oh

両目いっぱいにあふれ消えていく思い出が

 

소중한 우리 이야기

大切な僕たちの物語

 

진심이 담긴 마음이

真心のこもった心が

 

시간이 지나 다시 기억할 수 있다면

日々を過ごしてまた思い出したなら

 

말할 수 있을까?

君に言えるかな

 

너도 행복했다고

君も幸せだったかなと

 

 

 

너와 울고 (ayy-yo), 같이 웃고 (ayy-yo)

君と泣いて、一緒に笑って

 

기대하고 (ayy-yo), 아파했지 (ayy-yo)

期待して、傷ついて

 

모든 걸 쏟고 (ayy-yo), 사랑하고 (ayy-yo)

全てを君に注いで、愛して

 

마음이 가는 대로, 있는 그대로

思うままにありのままに

 

 

 

말하지 못할 고민거리, 깊게 상처 난 자리

言えなかった悩み、深く傷ついた僕の居場所

 

늘 같은 속도로 흘러가는 시간이

いつも同じ速度で流れる時間が

 

언제나 그랬듯이, 씻어내줄 테니

いつもそうなるようにしてあげるから

 

흐르듯 살아도, 그냥

流されるように生きても


 괜찮아, 괜찮아도

大丈夫だよ、大丈夫だよ