中国語の人気がいまいちなのは、最近の米中関係からですかねえ。

K―POPであんなに騒いでる割には、日本語の後塵を拝している韓国語というか朝鮮語。

このランキングで、一番怒ってるのはカンコクチンかも。

ーーーーーーーーーーーーーー
米国人が最も知りたいアジアの言語トップ10 1位は日本語、2位が韓国語、3位に北京語
2/9(金) 11:50

2023年の1年間に米国で検索されたアジア地域の42言語について、中国に拠点を置く語学学校がグーグルの分析ツールを使って調査した結果、最も多く検索された言語トップ10を今週公表した。1位は日本語で、2位は韓国語、上位2言語から離された3位に北京語が続いた。

中国を中心に台湾やベトナム、韓国で語学学校を展開するLTL語学スクールの研究チームは、42のアジアの言語からそれぞれ24のキーワードを使って900以上の組み合わせを作り、グーグルの分析ツール「キーワードプランナー」で、過去12か月の月間平均検索回数を調べた。

その結果、トップは日本語で、月間平均検索回数は17万927.5回。研究チームは、日本語人気が近年米国でも主流となったアニメやマンガなどの影響が大きいと分析し、「ワンピース」や「ナルト」、「進撃の巨人」などの世界的大ヒット作品を例に挙げた。

調査によると、日本語の検索回数は全米50州のうち49州で1位になり、ネブラスカ州だけが2位だった。

日本語に次いで2位は、月間平均検索回数が13万3886.7回だった韓国語。多くの米国人が韓流ドラマやK-POPなどに関心を示したものだとしている。

世界で最も広く話され、習得が最も難しいとされる言語の一つ、北京語は月間平均検索回数が5万2745.8回で3位にランクイン。

同チームは「世界の舞台で中国が重要な役割を果たし続けるなかで、中国語への関心は依然として安定して高い」とした。

4位はヒンディー語で月間平均検索回数は3万7790回。

インドでは22の公用語があり、ヒンディー語はその一つ。また同国では121の言語が話されている。

ただ、ヒンディー語は人口の約57%が第1または第2言語として国内で最も多く使用されている。

続く5位は、月間平均検索回数3万6630回のタイ語。

同チームは「声調と独特の文字で知られるタイ語を学ぶことで、この地域の豊かな伝統に魅了される」と記した。


6位から10位は順に、ベトナム語、イランを中心とするペルシャ語、タガログ語を標準化したフィリピン語、カンボジアを中心とするクメール語、インド南東部で多く話されるテルグ語となった。

米国営ラジオ「ボイス・オブ・アメリカ」によると、人口約3億3190万人の米国では、約5人に1人(約6800万人)が英語の他に第2言語を話しているという。

LTL言語スクールのマーケティングディレクター、マックス・ホッブズ氏は、「この調査結果は、米国では今、多くの人が文化的視野を広げたり、ビジネス機会を繋げるためにアジアの言語を学ぶことが一つの流れになっている」と指摘。

「文化交流や世界的なつながりが発展し続けるなか、米国人がアジア言語の美しさと多様性を受け入れているのが印象的だ。
この結果は言語学習への強い関心を反映しているだけでなく、相互に結びついた世界において異文化理解を促進することの重要性も強調している」と結んだ。
==============

「5位は、月間平均検索回数3万6630回のタイ語」

中国・インドに続いてるのがタイ語。

やはり、人気がある国なんだろうね

その国を知るためには、そして楽しく過ごすためには、その国の言葉を覚えたほうがはるかにいいですからね。


やっと欧米人も、英語以外の言葉を使えたほうが楽しいって、判ってきたんだろうね。

よその国に行って、英語が判らんのかって言いながら、嫌な思いをするよりははるかに前向きですわ。

タイ人は、外国人が少しでもタイ語を話すようになると、「コンタイ レーウ ナ カップ(もうタイ人だね)」と言って喜んでくれます。


ああいうのは、励みになりますよね

日本でも外国人が日本語を少しでも話したら、「凄―い!もう日本人だね」と言って褒めてあげましょう。


朝鮮語を勉強して、話せるようになると、韓国人の場合、敬遠というか警戒するんじゃないかねえ。

「こいつ朝鮮語知ってる、ヤバい奴ニダ」って。


ネット民のコメント

ーーーーーーーーーーーーーー
日本のアニメで方言によってキャラ付けされているような場合はどのように翻訳されているのかな。やはり現地語を習得して視聴した方が原作に準じた人物像の解釈ができるのだろう。ただ、アメプロで田舎訛りの英語を話すレスラーがいたが、日本語字幕では広島弁で翻訳されドハマりしていたので、その国独自のニュアンスでキャラが確立する事もあるのだろうと思う。

日本語は語順がメチャクチャでも大まかな意味は通じる時が結構ある。
けれども文字の種類で伝わる深遠な情があるのはやけに難しいかもしれない。
非常に感覚的でそれは個人単位でも違ってくるから、相手に自分の気持を充分に伝えているかどうかは微妙なところだ。

確かに鬼滅の刃の英語翻訳を見てると訳しているだけで気持ちが入ってない気がする。英語の一人称はIだけだしね。海外のアニメファンは吹替え版じゃなくて字幕版を見るって言うし、日本語覚えたいだろうね。
日本語は発音が単純だし、ひらがなカタカナをマスターしてしまえば、ルビ付きの漫画くらいは読めますからね。

西洋人にとって漢字を習得するのは至難の業です。26文字で生きてきた人が、5000字なんて目が回っちゃう。自分は西洋人の知り合い多いですが、大人になってから漢字の読み書きを習得した人は1人しか知りません。その人も、へんとつくりだけの単純な字なら良いけど、もっと複雑な字を書くとなんかバランスが変になる。たぶん絵に見えているんでしょうね。

なんで韓国語が上位に…?と思ったがブルアカとかあるしなぁ
あと漢字っていう共通項がある分日本語と中国語はある程度ごちゃまぜになってたり、「漢字はちょっとわかるから検索まではしない」って人もいるかも知れないが、韓国語はだいぶ独自にかけ離れてるから検索しないと読めないってのもありそう

韓国語なんてアメリカでは誰も興味ないのに?
日本アニメや映画はボチボチ売れているが韓国映画なんて全く人気ないぞ中国語は発音が難しい
アラビア語の文語体まで覚えるのは至難の技
日本語は表現の仕方が多過ぎて使い分けが難しい

英語がダメな私にとって日本語が通じる相手が増えて共用語になってほしいとさえ思う。
私が職場でフランスの女の子に日本語の単語を毎日1つ教えてほしいと言うから教えた最初の言葉が『なんでやねん』

縦書きの日本語を読めて感激してる外国人がいた。
「縦書きで文を読めるのはほぼ日本人だけ。なぜ誇らない?」だって。
中国も古文くらいでしか使わないし、そういえばそうか。

検索されてる順位は日本語が多いのか。でも大学とかの授業で選ばれるのは中国語が多いのでは?ビジネスを考えたらやっぱり中国語のほうが役に立ちそう

中国語ではなく、北京語って事ね。
つまりは、中国語≠ 北京語
同じ中国内でも、北京語が通じない位のトコもある訳か。
上海の人は、中国語って有りませんよ。日本人が指しているのは北京語、とか言ってたっけ。

TikTok 、YouTubeなど流行ってる中に、訳分けらないニュースが多すぎる!あまり信じられない情報ばかりです!人間はみんな同じです!韓国人も、日本人も、中国人も、みんな同じです

YouTubeで古代日本語を聴いたら、北京語+日本語(西日本訛り)+ハングル÷3
みたいでおもしろかった。

日本語は会話はそれほどでもないけど、読み書きはかなり難しいと思う。

なんで存在していない言語が上位にランクインしているのか、理解できない。

日本語はわかるが、日本の方言派生の言語がランクインとは。

現在進行形で国語が一番苦手だわ
日本人向いてない

日本語は難しいからやめた方がいい。おでん文字は、ひらがなだけらしいからいいんじゃない。中国語は、英語と文法が近いらしいから勉強しやすいんじゃない?しらんけどw

この記事はホンマなら、如何にアメリカ人は無知極めかが分かる。
==============

がんばれ日本!

フォローしてね!