いつもブログを訪問していただき有難うございます。
元電子部品メーカー海外駐在員の英語学習に関するブログです。
前回の記事『Jリーグが秋春制に移行』で理由の一つに『人口減少』の問題があると書きました。
英語ではどのように表現すれば良いのでしょうか?
The population of Japan is shrinking.
日本の人口は減少している。
いろいろな表現がありますが、【shrink】(縮む、減る、少なくなる)という単語を使ってみました。
The sweater has shrunken in the wash.
セーターが洗濯で縮んでしまった。
【decrease:減る】や【decrine:下落する、減退する】という単語を使っても表現できると思います。
Japan's population has been decreasing for 14 consecutive years.
日本の人口は14年連続で減っている。
※ consecutive (形容詞)連続する
※ 現在完了進行形 過去のある時点からずっとある事象が続いている表現。
have (has) + been + ~ing
2023年の今年、日本の人口は去年よりおよそ80万人減り、14年連続で減少しました。
秋田県の人口が約94万人、高知県の人口が68万人ですのでこの数字がどれだけ大変なことかわかると思います。
初めて47都道府県すべてで人口が減り、減少数、減少率ともに、調査を始めた昭和43年以降最大となり、人口減少に歯止めがかからない状況が続いています。
それに加えて『少子高齢化』。これ本当に大変な問題なのに、識者や政治家の誰も抜本的な改革案を述べません。
また、国民の意識も低い気がします。
個人としては、自分の身は自分で守る。5年後、10年後の生活をしっかり想定して生きていくことが非常に重要だと思います。
追記
私の奥様は日本海側の地方都市出身なのですが、彼女が在学時9クラスあった公立高校が生徒数の減少により昨年廃校になりました。