Here (アレッシア・カーラのカバー) | トロイ・シヴァンと、思わずはまった動画や音楽と

トロイ・シヴァンと、思わずはまった動画や音楽と

大好きなホモセクシュアルのシンガーソングライター「トロイ・シヴァン」について、動画や歌詞の対訳などを中心にご紹介いたします

(2018年12月19日朝)

今回は、2016年3月7日に出ているアーティスト「トロイ・シヴァン」のライブから、アレッシア・カーラ(Alessia Cara)のカバー曲「Here」をご紹介したい。


※Youtubeよりお借りしています。

トロイ・シヴァンはまだほんのかわいらしい子供時代から、アーティストのカバー曲のユーチューブへの投稿を続け、音楽家としてのキャリアを積んできた。

オリジナル曲のすばらしさは言うまでもなく、彼の感性に響く他のアーティストの曲をカバーしても、息を飲むような歌唱力で聴かせてくれる。

この曲の歌詞を、私の勝手な和訳にてご紹介したい。

■アレッシア・カーラ「Here」

I'm sorry if I seem uninterested
興味がなくてごめんね

Or I'm not listenin' or I'm indifferent
聴いてないかもしれない、どうでもいいんだ

Truly, I ain't got no business here
ほんとに、ここに僕のやることはない

But since my friends are here
でも僕の友達がここにいるから

I just came to kick it but really
僕はやってきてくつろごうと思った、でもほんとに

I would rather be at home all by myself not in this room
僕はひとりで家にいるほうがいるんだ、この部屋にいるより

With people who don't even care about my well being
僕の幸せのことなんてどうでもいいような人たちといっしょに

I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
僕は踊らないし、頼みもしない、僕はボーイフレンドなんていらない

So you can go back, please enjoy your party
君は戻ったらどうだい、パーティーを楽しんだらいい

I'll be here, somewhere in the corner under clouds of marijuana
僕はここにいるよ、マリファナの雲に埋もれたどこかの隅っこに

With this boy who's hollering I can hardly hear
僕がほとんど聞き取れないような声で叫んでる男の子といっしょにね

Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
この音楽なんて僕は聴いてない、僕は君とつきあったりしない

So tell my friends that I'll be over here
僕がここにいると友達に伝えて

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh
ああ、ああ、ああ、僕はここにいる

I ask myself what am I doing here?
僕はいったいここで何をしてるんだ?

Oh oh oh here oh oh oh here
ああ、ああ、ああ、僕はここにいる

And I can't wait till we can break up outta here
僕はここを出て行って解散するのが待ちきれない

Excuse me if I seem a little unimpressed with this
僕が感動してないように見えたらごめんね

An anti social pessimist but usually I don't mess with this
僕は反社会的な厭世家さ、でもふだんは何もちょっかいを出したりはしない

And I know you mean only the best and
君は何でもベストを目指してるんだろう

Your intentions aren't to bother me
君のやりたいことなんて僕にはどうでもいい

But honestly I'd rather be
でも正直いって僕は

Somewhere with my people we can kick it and just listen
いっしょにくつろげる人たちといっしょにどこかにいて耳を傾けたい

To some music with the message (like we usually do)
なにかメッセージをもった音楽に(僕たちがいっつもしてるように)

And we'll discuss our big dreams
そして僕たちはでかい夢を語ろう

How we plan to take over the planet
どうやって地球を乗っとるか

So pardon my manners, I hope you'll understand
マナーが悪くてごめんね、わかってくれるといいな

That I'll be here
僕はここにいる

Not there in the kitchen with the girl
キッチンで女の子といるわけじゃない

Who's always gossiping about her friends
友達の醜聞についてのうわさばかりしてるような女の子と

So tell them I'll be here
僕がここにいると言ってくれる

Right next to the boy who's throwing up 'cause
吐いてる男の子の隣にいるんだ

He can't take what's in his cup no more
彼はもうこれ以上酔えない

Oh God why am I here?
ああいったい、僕はどこにいるんだ?

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh
ああ、ああ、ああ、僕はここにいる

I ask myself what am I doing here?
僕はいったいここで何してるんだ?

Oh oh oh here oh oh oh here
ああ、ああ、ああ、僕はここにいる

And I can't wait till we can break up outta here
僕はここを出て解散するのが待ちきれない

Hours later congregating next to the refrigerator
後で冷蔵庫の隣に集まって

Some girl's talking 'bout her haters
女の子たちが嫌いな子について話してる

She ain't got none
彼女にはなんにもないんだ

How did it ever come to this
どうしてこんなことになったんだろう

I shoulda never come to this
こんな風になるべきじゃなかった

So holla at me I'll be in the car when you're done
また連絡して、君の用事がすんだら僕は車にいるから

I'm standoffish, don't want what you're offering
僕はよそよそしい、君の与えてくれるものなんていらないよ

And I'm done talking
もう話をするのもうんざりだ

Awfully sad it had to be that way
こんな風になっちゃったなんてすごく悲しいよ

So tell my people when they're ready that I'm ready
みんなの準備ができたら、僕は準備ができてるってみんなに伝えて

And I'm standing by the TV with my beanie low
ビーニー帽を深くかぶって、僕はテレビのそばに立ってる

Yo I'll be over here
僕はここにいるよ

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh
ああ、ああ、ああ、僕はここにいる

I ask myself what am I doing here?
僕はいったいここで何してるんだ?

Oh oh oh here oh oh oh here
ああ、ああ、ああ、僕はここにいる

And I can't wait till we can break up outta here
僕はここを出て解散するのが待ちきれない

Oh oh oh oh oh oh
ああ、ああ、ああ

Oh oh oh oh oh oh
ああ、ああ、ああ

どことなくトロイ・シヴァン自身の歌詞にも通じるような、率直で物憂い歌詞だ。

そして、この歌を歌うときの気だるい雰囲気がトロイ・シヴァン自身の持ち味もぴったりで、このライブを初めてみたときからすごく惹きつけられてしまった。

視聴回数も多く、12月19日朝5時半すぎの時点で404,108回も視聴されている。

また同じライブの2016年2月9日に出ているこちらの動画は、937,662回も視聴されている。


※Youtubeよりお借りしています。

こうしたカバー曲を歌うときにもアーティストの新たな鋭い魅力が感じられるし、こういったカバーの経験を積み重ねることで彼自身の音楽性もまた磨かれてきたのだろうと思うと目が離せない。

(2018年12月19日夜)

トロイファンのみみさんより、

「>>Alessia Cara
 歌うまいですよね。
 troyeはちょっと優しくてウイスパーボイスだけど、アレッシアは迫力ありますよね。
 2人で歌ってるライブ映像もあるはずです。」

ということで、2人で歌ってるライブ映像がこちらだ。


※Youtubeよりお借りしています。

なんだかふたりのデュエットを見ると、トロイの方が線が細くて優しくて女性的に見えるから不思議だ。

そして、みみさんより、

「Blue Neighbourhood三部作の「 WILD」 と別にアレッシアとも「 WILD」のMV撮ってます。
アレッシアとラブラブシーンがあるかと思いきや、troyeはやっぱりイケメン君と
イチャイチャラブラブです。」

アレッシアとの「 WILD」のMVがこちらだ。


※Youtubeよりお借りしています。

また、「WILD」の日本語字幕版がこちらだ。


※Youtubeよりお借りしています。

みみさんによると、

「2017年にアレッシアは大ブレークして、2018年グラミーの最優秀新人賞とってます。
 Dua Lipa も2016年troyeのショーのオープニングアクトだったんですが
 彼女もそのあと大ブレークして、2019年のグラミー最優秀新人賞にノミネートされてます。
 troyeって あげ○ん!!  自分も頑張って!」
(みみさん、いろいろ教えていただいてありがとうございます!!)

トロイ・シヴァンには、大ブレイクするディーヴァを見抜く眼力があるのだろうか。

アレッシア・カーラやデュア・リバの音楽性と影響を受けあいながら、彼自身の音楽の基盤が養われてきたのかもしれない。

「Here」に関しては、アレッシア・カーラが歌うと力強い感じがする。

そしてトロイ・シヴァンが歌うと、ひそやかな秘め事を聴いているような不思議な魅力を感じて、まったく違う曲に聞こえるのが不思議だ。

When my artist Troye Sivan singing Alessia Cara cover song with his dreamy and sensitive voice, our mind and soul will be healed in soft and gentle darkness. When Alessia singing 'Here', this song feels like something powerful and masculine. And when my artist Troye Sivan singing this song, it's almost feels like he's confessing his deepest and sensitive secrets.


※画像はお借りしています。

■なるべく多くの腐女子のみなさん、ならびに同性愛者やLGBTQのみなさんにブログを読んでいただくことを目指し、ランキングに参加しました。みなさんのご厚情のもと、よろしければ下記のトロイ・シヴァンと恋人のジェイコブ・ビクセンマン(Tracob)の写真に、ぽちっと一押しずつ応援のほどお願いいたします。

にほんブログ村 その他日記ブログ 腐女子日記へ
にほんブログ村


腐女子日記ランキング


同性愛(ノンアダルト)ランキング

にほんブログ村 セクマイ・嗜好ブログ 同性愛・ゲイ(ノンアダルト)へ
にほんブログ村


FC2 Blog Ranking 《BL》