今日は地球感謝の日 | 化け猫の住処

化け猫の住処

化け猫の不満、たわごとなどを
プチユーモアでデコレーションして
お届けします。(=⌒▽⌒=)

一緒に世の中の不条理を思い切り
愚痴り合いましょう!!( ̄▽+ ̄*)
それが一番のストレス発散だって!!

ただいま、同志を募っています\(^_^)/

地球のためにしてること

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGETしよう

 
12月は1年で最後の月である事と
地球の「9(球)」の語呂合わせで
2002年に制定されました…と。
 
9を、球(きゅう)と読むのは
恐らくは日本くらいじゃ?
英語ではNINE(ナイン)だし
ナインアース(Earth 地球)
共通点など見出出せない
 
は中国語でも、ロンだし
 
日本では9に通じると
嫌われがちですが、中国語では
九(ロン)は、龍(ロン)に通じると
縁起のいい数字ですし
 
 
日本でしか通用しそうにない
語呂合わせを、地球規模の
記念日にしちゃうとか
悪いけど、
おこがましいにも
程がありますよね?
 
ちなみに私、こう言う
日本でしか通じない記念日
大嫌いですよ?
 
バレンタインデーが女の子からの
愛の告白の日なのは可愛げがある
地球規模のアクションを起こす日を
日本でしか通用しない語呂合わせ
で作るとか、ナメてんのか?…と思う
 
一応、3月21日辺りの
北半球における春分の日が
世界共通のアースディとして
有名みたい
 
あと、ソ連のプロパガンダでは?
と、言われているものの
4月22日母なる地球の日
して国連で採択されてるようだ
(ちょうどソ連の建国100年とかで
 タイミングが良すぎる、共産圏を
 よく見せようとするプロパガンダだろう?
 …と、右翼からは突っ込まれたらしい)
 
私も、春分の日でいいと思う
 
ちなみに私が日本語でしか通用
しないものを蛇蝎のように
嫌う原体験となったのは
ドレミの歌
 
ドーは、ドーナツのド
レーはレモンのレ
までは外来語だからギリギリ
許容範囲だけど、ミーは
皆のミ…って何だよ?
 
みんな」が通用するのは
日本だけだろうが?
 
英語なら、みんなは
3倍アイスクリームだろ?
 
Somebody Scream=誰かが叫ぶ
サンバディ スクリーム
 

I screan!
(私は叫ぶ)
You scream!! 
(あなたも叫ぶ)
We all scream!!! 
(みんなで叫ぶ)
For icecream!!
(アイスクリームを!!と)
 

 

 

 

 

世界的な名曲を内輪ウケで
改変すんじゃねーよ!
(*`Д´)ノ !!!