今日はtoiletの日 | 化け猫の住処

化け猫の住処

化け猫の不満、たわごとなどを
プチユーモアでデコレーションして
お届けします。(=⌒▽⌒=)

一緒に世の中の不条理を思い切り
愚痴り合いましょう!!( ̄▽+ ̄*)
それが一番のストレス発散だって!!

ただいま、同志を募っています\(^_^)/

トイレそうじの便利グッズ教えて

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGETしよう

あなたもスタンプをGETしよう

2013年(平成25年)7月の国連総会で制定。国際デーの一つ。「世界トイレデー」ともされる。英語表記は「World Toilet Day」。

世界のトイレを研究しているシンガポールのJack Sim氏が設立した「世界トイレ機関」(World Toilet Organization:WTO)が記念日を制定したのが始まり。日付は2001年(平成13年)のこの日、世界トイレ機関が設立され、また「世界トイレサミット」が創設されたことに由来する

 

まじかー?って気もするが…。

 

何でも、日本は公衆衛生が整っているので

個人宅、公衆ともに、toiletが広く普及しているけど

世界規模で考えると、3人に1人はトイレを

使えなくて、いわゆる立ちしょんや

野○ソをしている事で、衛生状況が

よろしくないって話ですね、どうも…。

 

ちなみに、トイレは略称で

toilet(トイレット)が正式名称

toiletとは、便器の事を指すんだそう

 

 

それゆえに『トイレ行って来ます~』は

特に女性が口にするにはストレート

過ぎる表現だって解説されてたね

 

遠回しにバスルームというか

(アメリカや英国では、風呂とトイレは

 同一の部屋にある事が多いらしい)

 

 

ニューヨークだとこんな感じらしい。

大きいアメリカ人には窮屈そうなイメージなんだけど、

日本みたいに首筋まで浸かる全身浴ではなく、

バスタブの中で半身浴状態で泡まみれで

体をブラシで洗うのならばこのくらいの

大きさの方が合理的かもしれませんね

 

レストルームと言うか

(ただ、映画館などの公衆トイレを

 指す言葉らしく、友人宅で

 トイレを借りたい場合に

 『レストルーム貸して』というと

 大仰すぎるイメージがあるとか)

 

直訳だと、レストルームは

『休憩室』になるそうだけど

そんな意味合いは無いらしい

 

よく、WCという表現がありますが

あれは、water closetの略らしい

 

クローゼットというと…

 

…を想像するのが日本人の性ですが

古い英語で、toiletの事も

closetと言っていたらしい

この場合は、便器と言うよりも

個室』って感じらしいけど…。

 

Water Closetとは、

水洗式の共用公衆トイレの事

自宅のトイレをWC呼ばわりは

少し違和感のある表現だそう

 

そもそも広く水洗式が普及した今

WC使っている国は多くないそう

(言わんでも水洗の方が多いから)

 

ちなみに、化粧室に相当すると

思われるのがパウダールーム

 

 

…いや、本気で女優さんの楽屋、

待合室じゃないの?ここ?

…って感じしかしないのですが…

 

トイレ要素、どこにもない気がする…。

 

男性でも化粧をする御時世ですが

やはり、男性がパウダールームというと

性的マイノリティの方なのかな?…と

余計な気を使わせるかもしれないので

男性は化粧をする習慣がないのならば

パウダールームとは言わない方がいいかも

 

もしも、外国でトイレに困った時は

WCや、toiletではなくて

bathroom(バスルーム)か

公衆の場合は、レストルームが

適当って事ね