[バース1]
Here we are again
まただね
Fading light
かすみゆく灯り
Those gleaming eyes and freckled smile
その輝く瞳と そばかすの笑顔が
Light up the night
夜を照らす
Here we are alone
僕らまた2人きり
My lips on yours
唇を重ねる
The taste of candy and salt drives me for more
甘くてしょっぱいその味に 続きを求める
Tattoo my heart with your ball-point pen
君のボールペンで 僕の心にタトゥーを入れて
Say you love me again and again
愛していると何度も繰り返す
There will never be an end
終わりはない
To this love my dear friend
この愛に
[コーラス]
You, colour me
君は僕を色づける
You colour my soul
僕の魂を色づける
Paint me red in places once filled with gold
金色を赤に塗りかえる
You, colour me
君は僕を色づける
You colour my soul
僕の魂を
Make me dream of things I never did once before
今までとは違う夢を見させてくれるんだ
[バース2]
Here we are again
まただね
Tellin' me it's my fault
僕のせいだと言い聞かせる
Things I don't understand
わからないこと
Things beyond control
コントロールできないこと
Here we are alone
ここにふたり
You resting by my side
僕の横で休息をとる君
Those broken glass shatter me and cloud my mind
壊れたガラスが僕を粉々にし、朦朧とさせる
Before you stab my heart with your ball-point pen
君のボールペンが 僕の心を刺すその前に
Say you love me again and again
愛していると繰り返して
There will never be an end
終わりはないんだ
To this love my dear friend
この愛に
[コーラス]
You, colour me
You colour my soul
Paint me red in places once filled with gold
You, colour me
You colour my soul
Made me dream of things I never did once before
[ブリッジ]
Lipstick stains on these clothes of mine
僕の服に染みついた口紅が
Hold your scent frozen in time
君の「香り」を永遠にする
Lipstick stains on these clothes of mine
僕の服に染みついた口紅が
Hold your love frozen in time
君の「愛」を永遠にする
[コーラス]
You, colour me
You colour my soul
Paint me red in places once filled with gold
You, colour me
You colour my soul
Make me dream of things I never did once before
You
南米の小さな国、ガイアナ共和国出身の彼が描く、繊細でロマンチックな世界観に、最近どっぷりハマっているBaka-bomb。
使っているのはすごくシンプルな言葉だけなのに、五感すべてで曲の世界感を感じられるほどの天才的な歌詞センスに拍手(パチパチ)。
曲中の
”Paint me red in places once filled with gold”
「金色を赤に塗りかえる」の個人的な解釈は、
金色=お金。赤=愛情、感情。
つまり、お金や物質的なものに心を奪われていたが、この曲中の”You"という人物に出会って、大事な物が「愛」に変わった。ということなのかな、と考えている。
他の曲も最高なので、気に入ったらぜひ!(”Fresh Roses”はマスト曲)
1番のお気に入り↓