トーンが暗めな曲を連投してしまったので、
ここらでいっぺん、気分が明るくなるのをひとつ!
NY出身のLawrence(ローレンス)兄妹による新曲。
彼らの曲は、「ソウル」と「遊び心」に溢れていて、心がいっぱいになる。
兄妹の仲の良さと、本当に音楽が好きな気持ちが
ひしひし伝わってくる。
聞いているとパワーをもらえる曲ばかり。
”Freckles"(そばかす)
コンプレックスを肯定する曲(愛)
[バース 1]
I think my face in the morning's rough
寝起きの顔は全然かわいくない
Did I wear braces for long enough?
矯正器具ちゃんと着けてたっけ?
It sucks
ああヤダ
I'm overly critical, so sick of typical me
自分のことになると無駄に批判的 もうこんなのうんざり
My TV said, "Make your eyebrows thin"
テレビで言ってた「眉毛は細くしましょう」
I pulled them all out
だから全部抜いてやった
Now thick's back in
なのにもう生え戻ってる
I can't win
打つ術なしって感じ
I'm overly critical, so sick of typical me
無駄に批判的な 典型的な自分にうんざり
[プレコーラス]
I hide the freckles above my knee
ヒザの上のそばかすを隠す
I'll be whatever they want to see
世間が望む姿になりたいの
But then I tell myself
でも 心はこう言ってくる
[コーラス]
You
君
You're kinda looking like a stranger
まるで知らない人みたいだよ
Why would you ever want to change your...
どうして隠す必要があるんだ
Your freckles (You know you're beautiful!)
そのそばかす(そのままでも美しいって分かってるくせに!)
You
君
Why would you listen to the loser
どうしてあんなやつらに耳を貸すんだ
Why would you ever want to lose your...
どうして消したいだなんて思っちゃうんだ…
Your freckles(You know you're beautiful!)
そのそばかす (君は美しいんだ!)
[バース 2]
Yup, got full blown acne at twenty-two
そう 22歳になっても顔にはガチにきび
My year's been dope, thanks
おかげで良い年だったよ、ありがと
And how 'bout you? (Woohoo)
で、君はどう?
I'm overly critical, so sick of typical me
自分のことになると無駄に批判的 もうこんなのうんざり
[プレコーラス:リピート]
I hide the freckles above my knee
'Cause I'll be whatever they want to see
But then I tell myself
[コーラス:リピート]
You
You're kinda looking like a stranger
Why would you ever want to change your...
Your freckles (You know you're beautiful!)
You
Why would you listen to the loser
Why would you ever want to lose your...
Your freckles (You know you're beautiful!)
[ブリッジ]
You know you're beautiful
そのままで美しいじゃないか
You know you're beautiful
君は美しいよ
You know you're beautiful
分かってるんでしょ
[コーラス:リピート]
You (Yeah, you)
そこの君
You're kinda looking like a stranger (You're kinda looking like a stranger)
まるで自分じゃないみたいだよ
Why would you ever want to change your...
どうして変えたいなんて思っちゃうんだ…
Your freckles (You know you're beautiful!)
そのそばかす (そのままでキレイだよ!)
You
そこの君
Why would you listen to the loser
どうしてあんな負け犬たちに耳を貸すの
Why would you ever want to lose your...
どうして消したいなんて言うの…
Your freckles (You know you're beautiful!)
そのそばかす(キレイなんだから!)
[アウトロ]
Let me do it from the...
もう一回
You know you're beautiful!
キレイなんだから!
(I think I'm in the wrong key)
(キー間違えたかも)