学校が夏休みに入り、サンディエゴへ4日ほど遊びに行ってきた。

 

同じカリフォルニアでも Baka-bombが現在住んでいるシリコンバレーとサンディエゴでは結構印象が違うのが面白かった。

 

シリコンバレーはアジア系が多いので たまにアメリカにいることを忘れる時がある。

(Baka-bombの住むアパートはインド系が多いので、お昼 夕飯時になると カレーの匂いに包まれる)

 

サンディエゴは日本人の思い浮かべるカリフォルニアにすごく近い感じだと思う。

 

きれいなビーチに 露出度の高い人たち。

 

あとは、メキシコとの国境に近いから やっぱりラテン系の人や文化をよく目にした。

 

昨日 こちらに戻ってきたが 一言。

 

暑い! 今日は39度。焦げ死ぬかと思う暑さ。

 

そんな暑さは かわいい Lolo の曲でも聴いて逃避しよう。

 

フランス系アメリカ人のLolo。 彼女の曲は フランスと アルジェリア人の父のアラブ的なエッセンスを感じる。

 

 

 

 

Des hauts et des bas

(上がったり下がったり:フランス語)
Des hauts et des bas


High highs to low lows, yeah

落ちたり上がったり
High highs to low lows

落ちたり上がったり

I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)

良いことが起こったと思えば 悪いことも起こる (上がったり下がったり)
High highs to low lows (Des hauts et des bas)

落ちたり上がったり
Yeah, yeah

 

I can't say I've been doing okay, I've been doing okay

最近調子が良いとは 言えないかも
(Ouais ouais ok)

(うん 良くはない)
And I can't wait to really get paid not just minimum wage, yeah

最低賃金じゃなくて ちゃんとした給料が欲しい
(Ouais ouais je sais)

(うん わかってる)
Fake gold on my hoops, real rips on my pants

偽物のゴールドのピアス 本物のジーンズの破れ
They think it's all Gucci, but it's 99 cents

みんなはグッチだと思ってるけど 全部百均で買ったやつ
I swear, yeah, yeah, I swear

嘘じゃないよ

 

(コーラス)

Ooh, you wanna help me

手を貸してくれるって?
Ooh, you wanna fly me out to LA

ロスアンゼルスに連れて行くって?
Dreams you wanna sell me

あなたの売る夢
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate

一口かじった 見せかけの優しさの味がした

I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)

最高な気分になったと思えば 急に下がったりする
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)

落ちたり上がったり
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)

最高な気分になったと思えば 最悪の気分になる (上がったり下がったり)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)

落ちたり上がったり

 

Real diamonds, I want 'em, but I can't find them

本物のダイアモンド 欲しいけど どこにもない
Timing, he said it's just bad timing

タイミング 彼はタイミングが悪かったって言う
Lying, all I got from you was silence (Ouais ouais ok)

嘘つき あなたがくれたのは沈黙だけ
No gold on my neck

ゴールドのネックレスなんて無い
No 0's on my check

通帳のゼロは一向に増えない
I swear, I swear (I swear)

嘘じゃないよ

 

(コーラス リピート)

Ooh, you wanna help me
Ooh, you wanna fly me out to LA
Dreams you wanna sell me
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate

I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)

 

I'm not okay these days

最近はあんまり 調子が良くない
Dreams come and go, I stay

夢は叶ったり消えたり でもわたしはこのまま
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye

(なんて言ったら分からないけど とりあえず出来ることはするつもり)
I was alone when I fell

足を滑らせたとき 私はひとりぼっちだった
Where did you go? Pas de nouvelle

あなたはどこに行っちゃったの?
J'ai beaucoup de mal de coeur, mal de coeur, ooh

(すごく胸が痛むよ、胸が痛むの)

Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)

助けて 今こそ私に手を貸す時だよ
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)

助けて 今助けが必要なの

 

I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)

落ちたり上がったり
I go from high highs to low lows (Ouais ouais je sais)

良いこともあれば悪いこともある
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)

最高の気分になったと思えば 最悪の気分にもなる
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)

落ちたり上がったり

Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)

(人生はずっと上がったり下がったり)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)

(でも 嫌なことがないと 良いことも意味が無くなる)

 

Lolo は一度ロスアンゼルスにとあるアーティストに呼ばれて行ったが、呼んだアーティスト本人に拒否され それからは 自分の家の地下室で 自らレコーディングを始めた。

きっとこれがこの曲の裏話。