いつもは自分勝手な選曲で和訳をしているBaka-bomb。

 

でも今回はブログを見てくださった方のリクエストで、再Rina Sawayamaの曲を和訳です。(リクエストありがとうございます!)

 

彼女の曲、どれも和訳するたびに、こうドシーんっと彼女のエネルギーと曲を通してぶつかっているようなパワフルな体験をする。

 

内側から湧き上がる、強い葛藤、自分との対面。

 

そんな力強くまっすぐな火の玉みたいな感情と直接対面しているようだ。

 

(対面後は若干の消火活動をしないと、謎のやる気に満ちあふれて夜眠れなくなってしまう)

 

 

 

コーラス1

Every single day I fight another war

毎日、何かと戦っている
Every single night I feel more powerful

毎晩、自分が強くなるのを感じる
Well this is what it takes to live my way

自分らしく生きたいなら、こうでもしないと
So the world will take me as I am

世界はわたしを認めてはくれない

 

Don't underestimate me

わたしを甘く見ないで
Make me feel like I ain't okay

不安にさせたりしないで
Your bullshit ain't fooling me

たわごとなんかには惑わされない
One man *false economy

彼の見せかけの利益 
Underappreciated

過小評価
Make me feel like I ain't okay

そんなことで嫌な気持ちになる
Your high praise ain't feeding me

おだてには乗らない
One girl false autonomy

少女の誤った自律

Well this is what it takes to live my way

自分らしく生きるためにはこうでもしないと
So the world will take me as I–

世界はわたしを認めてくれない

 

Overcomplicating

行き過ぎたお世辞が
Makes me feel like I ain't okay

わたしを不安にさせる
You're waiting for me to fall

足を滑らせるのを待っているんだ
You're so forgettable

なんてつまらない人


From how I understand it

みんなはそれでいいのだと
Everybody thinks it's okay (is it okay?)

思っているみたい
To keep up the status quo

現状維持だけして
Well, that ain't no more

もうそんなのとはサヨナラ

So this is the last time that I give you anymore

わたしからあなたに捧げるのはこれで最後
(I don't think so)

本当かしら

 

Every single day I fight another war

毎日、何かと戦っている
Every single night I feel more powerful

毎晩、力強くなるのを感じる
Every single day I fight another war

毎日、何かと戦っている
Every single night I feel more powerful

毎晩、力が増していく感覚
So this is what it takes to live my way

ここまでしないと。ありのままの自分を
So the world will take me as I am

世界に認めてもらうために

 

You're trying to conversate

わたしと話しがしたいみたいだけど
When I don't want to hear you talking

あなたの声は聞きたくない
Your bullshit ain't fooling me

たわごとには飽きた
One man false economy

見せかけの利益
Underappreciated

過小評価
Make me feel like I'm ain’t okay

不安な気持ちにさせる
Your high praise ain't feeding me

お世辞なんか欲しくない
And that ain't no more

もうそんなのはいらない

So this is the last time I give you anymore

だから何かを与えるのはこれで最後にする
(3, 2, 1)

 

コーラス1リピート

Every single day I fight another war
Every single night I feel more powerful
Every single day I fight another war
Every single night I feel more powerful
So this is what it takes to live my way
So the world will take me as I am

 

You think you're touching me

わたしに触れているつもりだろうけど
With your clichés I've heard before

あなたのありきたりな言葉は響かない
You wanna turn back the time

あなたは時間を巻き戻して
Make it rewind

過去に戻ろうとする
I wanna be myself and I-

わたしはわたしらしくなりたいの
Don't wanna sacrifice my love

自分の愛を犠牲にしたくないの
So let it go

だから解き放つ

 

コーラス1リピート

Every single day I fight another war
Every single night I feel more powerful
So this is what it takes to live my way
So the world will take me as I am
So this is what it takes to live my way
So the world will take me as I am

 

訳の説明として。。。

*「false economy」は(始めは得したように思えても後になると損をする事や行動のことを指します)

 

ほぇぇ。かっこいい。。