いつもは自分勝手な選曲で和訳をしているBaka-bomb。
でも今回はブログを見てくださった方のリクエストで、再Rina Sawayamaの曲を和訳です。(リクエストありがとうございます!)
彼女の曲、どれも和訳するたびに、こうドシーんっと彼女のエネルギーと曲を通してぶつかっているようなパワフルな体験をする。
内側から湧き上がる、強い葛藤、自分との対面。
そんな力強くまっすぐな火の玉みたいな感情と直接対面しているようだ。
(対面後は若干の消火活動をしないと、謎のやる気に満ちあふれて夜眠れなくなってしまう)
コーラス1
Every single day I fight another war
毎日、何かと戦っている
Every single night I feel more powerful
毎晩、自分が強くなるのを感じる
Well this is what it takes to live my way
自分らしく生きたいなら、こうでもしないと
So the world will take me as I am
世界はわたしを認めてはくれない
Don't underestimate me
わたしを甘く見ないで
Make me feel like I ain't okay
不安にさせたりしないで
Your bullshit ain't fooling me
たわごとなんかには惑わされない
One man *false economy
彼の見せかけの利益
Underappreciated
過小評価
Make me feel like I ain't okay
そんなことで嫌な気持ちになる
Your high praise ain't feeding me
おだてには乗らない
One girl false autonomy
少女の誤った自律
Well this is what it takes to live my way
自分らしく生きるためにはこうでもしないと
So the world will take me as I–
世界はわたしを認めてくれない
Overcomplicating
行き過ぎたお世辞が
Makes me feel like I ain't okay
わたしを不安にさせる
You're waiting for me to fall
足を滑らせるのを待っているんだ
You're so forgettable
なんてつまらない人
From how I understand it
みんなはそれでいいのだと
Everybody thinks it's okay (is it okay?)
思っているみたい
To keep up the status quo
現状維持だけして
Well, that ain't no more
もうそんなのとはサヨナラ
So this is the last time that I give you anymore
わたしからあなたに捧げるのはこれで最後
(I don't think so)
本当かしら
Every single day I fight another war
毎日、何かと戦っている
Every single night I feel more powerful
毎晩、力強くなるのを感じる
Every single day I fight another war
毎日、何かと戦っている
Every single night I feel more powerful
毎晩、力が増していく感覚
So this is what it takes to live my way
ここまでしないと。ありのままの自分を
So the world will take me as I am
世界に認めてもらうために
You're trying to conversate
わたしと話しがしたいみたいだけど
When I don't want to hear you talking
あなたの声は聞きたくない
Your bullshit ain't fooling me
たわごとには飽きた
One man false economy
見せかけの利益
Underappreciated
過小評価
Make me feel like I'm ain’t okay
不安な気持ちにさせる
Your high praise ain't feeding me
お世辞なんか欲しくない
And that ain't no more
もうそんなのはいらない
So this is the last time I give you anymore
だから何かを与えるのはこれで最後にする
(3, 2, 1)
コーラス1リピート
Every single day I fight another war
Every single night I feel more powerful
Every single day I fight another war
Every single night I feel more powerful
So this is what it takes to live my way
So the world will take me as I am
You think you're touching me
わたしに触れているつもりだろうけど
With your clichés I've heard before
あなたのありきたりな言葉は響かない
You wanna turn back the time
あなたは時間を巻き戻して
Make it rewind
過去に戻ろうとする
I wanna be myself and I-
わたしはわたしらしくなりたいの
Don't wanna sacrifice my love
自分の愛を犠牲にしたくないの
So let it go
だから解き放つ
コーラス1リピート
Every single day I fight another war
Every single night I feel more powerful
So this is what it takes to live my way
So the world will take me as I am
So this is what it takes to live my way
So the world will take me as I am
訳の説明として。。。
*「false economy」は(始めは得したように思えても後になると損をする事や行動のことを指します)
ほぇぇ。かっこいい。。