なななんと、大好きなシンガーソングライターのリナサワヤマが情熱大陸に出演した!
ということで、去年和訳した”Cherry"に続き、彼女の曲をまた翻訳する。
アメリカにいるわたしは彼女の情熱大陸が見れなくて、悲しみでふるえている。ぶるぶる。
2曲目は、” Cherry"より一年ほど前にリリースされた”Alterlife".
彼女の曲は和訳する度に、リナの気持ちをそのまま受け止めているような感情で胸がいっぱいになる。
彼女の人柄そのままが表現されているほんとに素敵な曲ばかり。
大好き!これからも日本人として、素晴らしいアーティストととして応援しています!
How many lies must I become
どれほどの嘘にまみれれば
To get to a place off the track?
人とは違う場所にたどり着けるのだろう?
In our pursuit of number one
一番になるための切符を勝ち取るために
Everybody's racing harder for the pass
ひとは皆、全速力で競争する
(You were the one)
君がその一人だったんだ
Cos she was the girl that I used to be
わたしも昔はそうだった
A girl with no responsibility
責任なんて言葉を知らない少女
Became the armour that I hid behind
今ではそんな過去の鎧に隠れている
... You like what you see?
…それでいいの?
(コーラス)
Why are you so scared of falling?
どうしてそんなに失敗を恐れる?
(Hold your head up high)
頭を上げて
Why do you hold on? Stop mourning
なぜ立ち止まるの?嘆いたって意味はない
(Rise and redefine)
立ち上がってやり直そう
When you begin to feel it
やる気を感じ始めたら
You know what to do
もうどうすればいいかわかるはず
So go and find it
見つけに行こう
This is your alterlife
新しい人生
Don't stop for any red blue light
誰かの信号で止まるのはもうやめるんだ
The moment will fade underneath
その瞬間は足元で消え去ってしまう
Keep on the road and don't lose sight
前を見据えて進み続ける
Everybody's waiting for you to arrive
みんな、わたしの到着を待っているんだ
(You were the one)
君だったんだ
Cos she was the girl that I used to be
昔のわたし
A girl with no responsibilities
何にもとらわれずにいた少女
Breaking the armour that I hid behind
覆われていた鎧を今壊す
I'm not what you see
こんなの本当のわたしじゃない
(コーラス繰り返し)
Why are you so scared of falling?
(Hold your head up high)
Why do you hold on? Stop mourning
(Rise and redefine)
When you begin to feel it
You know what to do
So go and find it
This is your alterlife
You are who you are
あなたはあなたらしく
All of the pain and pleasure is you
痛みも喜びも全てあなた
(You were the one)
君だったんだ
Although life is hard
人生は一筋縄じゃない
Deep in the centre unshaken stands true
自分の中の奥深くに、変わらない真理がある
This is my
これがわたしの
(Alterlife, alterlife, alterlife)
新しい人生
You know what to do
もうどうすればいいのかわかっているはず
(Alterlife, alterlife, alterlife)
新しい人生
(コーラス繰り返し)
Why are you so scared of falling?
(Hold your head up high)
Why do you hold on? Stop mourning
(Rise and redefine)
And all this time been trying
今までずっと
Looking in the wrong place at the wrong time
間違ったタイミング、間違った場所で探し続けていたんだ
(And now you're done)
これでもうおしまいにするのよ
The girl inside is healing
内側で眠る少女の傷は癒えた
You know what to do now that you've found it
探し物は見つかった、もうやるべき事はわかっているはず
Live in your alterlife!
新しい人生を生きよう!
MVが最高にかっこいい。。。