季語は「猫の恋」で初春(しょしゅん)。切字は句末にあり、形の上では「恋の猫」とは“斯く在るもの”と言い切っています。
仕掛けは「猫を被る」という成語フレーズ(一般に常用されている決まり文句のこと)を踏まえ、その語源の持つニュアンスを崩して使っているあたりでしょう。「恋の猫」は普段普通の「猫」ではなくて「恋猫」そのもの、獰猛にして野生の猫なのだ、と。ほとんどの歳時記の「猫の恋」の項には例句として「恋猫の恋する猫で押し通す/永田耕衣」が引かれているのですが、「猫」と「恋猫」との落差を言い得て妙、この季の雄猫はまさに野生の闘う猫ではあるのです。
普段は可愛くも温和しくもしている猫だが、あれは世に言う猫を被っているだけのこと、この季節、春先ともなれば、そんな姿なんぞあっさりとかなぐり捨てて、愛する雌猫を我が物にせんと「恋の猫」になってしまうのだ、人目も憚らず只管(ひたすら)に、なにもかもを振り捨てて、・・・人間は、人は、否、俺は、俺にはああもあっさりとかなぐり捨てることなんて出来ない、無意識の欲得尽(よくとくずく)、畢竟(ひっきょう)打算的なんだなあ、この俺は・・・。