いい感じ☆
以前、フィジーに行った際にカクテル三昧だったブログを書きましたが
すっかりそれでカクテルが気に入った我らは 『自分でも作っちゃおう
』 なぁんて盛り上がって
帰国の際に空港で免税めいっぱいの一人3本ずつのリキュールを購入いたしました![]()
オークランド国際空港は到着した際にも免税店があり、リキュール類は大抵2本でいくらとかセールしておりますので
帰国すると皆こぞって買うのでございます![]()
カクテルが飲みたくなる夏まではただの飾りになりそうですが、急に家に5本も増えちゃいましたので棚を買うことに
ちょうどしもやけにはアロエが効くというのをネットで見たのもあり、BUNNINGS へ行ってアロエと棚にできそうなキューブボックスを購入
BUSAさんは風邪を引いているのでスクリュードライバーだけ借りて、自分でがんばって組み立てましたっ
棚上右から、今回購入したベイリーズとフランジェリコ、3番目はサングリアを作るのに以前買ったブランデー![]()
棚下右からはジンと言えばやっぱり
なお気に入りのボンベイサファイア、そして今回購入したNZが誇る42BELOWというウォッカ、3番目はホワイトラム、WAIWERAの水の空き瓶を経て、棚の横に高すぎて入らないガリアーノ
今回40cm四方のキューブボックスを2個購入してみたのですが、ちゃんと枠の真ん中に穴が開いていて木を刺せばそこでうまく連結できるようになっていたので安定感も十分![]()
昨夜は棚完成のお祝いに早速リキュールの味見
ガリアーノとフランジェリコに初挑戦![]()
フランジェリコはヘーゼルナッツのリキュールです。いい香りで少し甘くアルコールは20度。そのままでもなかなかおいしかったですヨ
かたやガリアーノは。。 私はダメでした
何か薬っぽい![]()
飲みながらBUSAさんが 『あ、これ何かと思ったらリコリッシュの味だ
』 と言われて確かに
リコリッシュは、真っ黒の長いグミのようなそれはそれはうさんくさいお菓子なのですが (私からすると
何故かNZでは結構一般的に食されているようなのです。。
BUSAさんも例に漏れずリコリッシュ味オッケーなので、ガリアーノも 『イケル
』 って
(ちなみにアルコールは38度
まぁカクテルになれば風味が消えると期待して夏になったら使ってみます
アロエも早速足に塗って、少ししもやけましかなぁ![]()
あいたた。。
なんだか 『しもやけ』 の予感ですーーー
足の指がイタがゆいーーー
子供の頃は足の小指が2倍ぐらいにふくれてたのを思い出すなぁ
今慌ててネットで検索してみると、お湯と水交互につける、アロエを塗る、ビタミンEを取る、などの対処法が書かれていたので、早速明日試してみます
この機会にアロエ家で育てようかなぁ。やけどに効いたり色々便利ですよね
普通にガーデンショップで売っているかしら。。
うーーーーかゆいーーーーーっ
お湯と水は早速これからやってみます。。
ネイキッド??
先日、TV1の情報番組 『CLOSE UP』 で
『KIWIは喋るのが早いけど、移民の皆さんは理解できているのか
』 といったようなテーマが取り上げられていて
その例えの一つでインド人らしき人が尋ねられていたのが
『Do you feel like ネィキッド
』 でした。
それをひたすら聞いては![]()
なインド人の男性。 そして私。。
どう聞いても ネイキッド (Naked=裸) にしか聞こえないけど 『裸な気分?』 は全くもって意味を成さないし。。
インド人男性も全く同じリアクションでしたヨ![]()
その後リポーターの方が 『Tired(疲れている)かっていう意味ですよ。』 と説明していたので
『そんな単語があるのかぁ。。』 と辞書で考えられるつづりを入力して検索してみたのですが見つけられず
翌日、BUSAさんに 『昨日のテレビで、あーでこーで、ネィキッドって聞こえる、Tiredと同じ意味の単語があるみたいなんだけど何か分かる
』 と聞くと
『えーー
うーーん。。』 と分かってくれないので
『ネキッド
ナキッド
ネィキッド
』 と必死でテレビで聞こえた感じで5度ほど繰り返すと
『あぁ、ネキッドね。』 って。。
だからさっきから私そう言ってたでしょーーっ
(いつものパターン
『どういうスペル
』 と聞くと
『k - n -。。。』
K からとはやられたっ
Nからばかり検索していたわぁ。。 Knifeの要領なのね。。
結果、『knackered』 という、聞いたこともない単語でございました
まだまだ知る単語があるなぁ。。 と反省して、今日はテレビを長めに観ています
いつか聞くほうも話すほうもすんなりいくようにもっと学習していきますっ![]()

